Примеры употребления "units" в английском с переводом "подразделение"

<>
Anaconda Leader to all units. "Анаконда Лидер" всем подразделениям.
Lincoln county units request local assistance. Подразделения округа Линкольн запрашивают подкрепление.
Click Production control > Setup > Production > Production units. Щелкните Управление производством > Настройка > Производство > Производственные подразделения.
Restore permissions inheritance to other organizational units. Восстановите наследование разрешений в других подразделениях.
It was well executed with professional units. Он был осуществлен профессиональными подразделениями.
He gave me my pick of units. Он дал мне возможность самой выбрать подразделение.
All units, converge on the food court. Всем подразделениям, прибыть к ресторанному дворику.
All units should be back on base frequency. Всем подразделениям переключиться на частоту базы.
Communication channels between military commands and military units налаживание каналов коммуникации между военным руководством и воинскими подразделениями;
Setting up operations resources and production units [AX 2012] Настройка операционных ресурсов и производственных подразделений [AX 2012]
The Section is made up of the following units: В состав Секции входят следующие подразделения:
Increased reliability of standby arrangements, especially for support units; большее использование резервных соглашений, особенно для подразделений поддержки;
The island provided a convenient home for American units. Остров стал весьма комфортным домом для американских частей и подразделений.
Specify external codes for units for EHF electronic documents. Определите внешних кодов подразделений для электронных документов EHF.
Cost component: specialist pay (troops and formed police units) Компоненты расходов: надбавки специалистам (воинские контингенты и сформированные полицейские подразделения)
In these units, the leader has nearly full control. В таких подразделениях командиры почти полностью осуществляют непосредственное управление и контролируют ситуацию.
During January, there were 29 roll calls at KPC units. В январе в подразделениях КЗК было проведено 29 перекличек.
Iranian engineering units continued to work at the following locations: Иранские инженерные подразделения продолжали вести работы в следующих местах:
I've got unmarked units taking shifts at the house. Все свободные подразделения дежурят у дома.
During October, 33 roll-calls were made at KPC units. В октябре в подразделениях КЗК было проведено 33 переклички без предупреждения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!