Примеры употребления "модули" в русском с переводом на английский

<>
Экспортировать макросы и модули нельзя. You cannot export macros or modules to Excel.
санитарно-гигиенические и жилые модули. Ablution and accommodation units.
Макросы и модули экспортировать нельзя. You cannot export macros and modules.
Решение 4: Отсоедините модули памяти и USB-устройства флэш-памяти Solution 4: Disconnect Memory Units or USB flash drives
Модуль Учет затрат интегрируется в следующие модули. Cost accounting integrates with the following modules:
Отсоедините от консоли все USB-устройства флэш-памяти и модули памяти. Disconnect any memory units or USB flash drives connected to your console.
Однако надувные модули предоставляют экипажу больше свободного пространства. Inflatable modules would offer astronauts more space.
Если это решение помогло, подключите USB-устройства флэш-памяти и модули памяти и перейдите к решению 5. If this solution resolves the problem, reattach the memory unit or flash drive and go to solution 5.
Таблица 1 Модули учебной программы по спутниковой связи Table 1 Modules for the curriculum on satellite communications
Если возникнет потребность в увеличении мощности, то, добавив дополнительные модули памяти и процессоры, можно будет обслуживать дополнительное число пользователей. If the system needs more power, adding more memory chips and processing units will allow more users to be accommodated.
Все программные модули системы связаны с модулем ключевых метаданных. All system software modules are connected with the Core Metadata module.
Вы можете разбить материал, например, на короткие модули по 8-12 минут, каждый из который посвящён одному понятию или идее. You can break up the material, for example, into these short, modular units of eight to 12 minutes, each of which represents a coherent concept.
Могут также использоваться модули СИД и распределенные системы освещения; LED modules and distributed lighting systems may also be used.
Примечание: На приведенных выше примерах № 6, 7 и 8 один и тот же номер официального утверждения наносится на различные встраиваемые модули системы. Note: In the above examples Nos. 6, 7 and 8 the different installation units of the system shall bear the same approval number.
Типы документов и модули в управлении печатью [AX 2012] About print management document types and modules [AX 2012]
Управляющий сигнал для перехода на наклонный световой пучок должен отключать все фары дальнего света или одновременно дезактивировать все световые модули АСПО для главного светового пучка. The control for changing over to the dipped-beam must switch off all main-beam headlamps or de-activate all AFS lighting units for the main-beam simultaneously.
В соответствии с техническими условиями на проектирование необходимо испытывать программные модули. In accordance with the design specification, software modules have to be tested.
выпускает (или выкупает) модули на бирже для депонирования (или поставки) корзины активов, текущая стоимость которой равномерно распределяется на каждую акцию фондовой биржей в течение торгового дня; issues (or redeems) creation units in exchange for the deposit (or delivery) of basket assets the current value of which is disseminated per share by a national securities exchange at regular intervals during the trading day
Основные средства могут быть интегрированы в следующие модули и продукты Майкрософт. Fixed assets can be integrated with the following modules and Microsoft products:
Если будет сильный инвестиционный спрос на ETF, то цена акции ETF (временно) поднимется выше стоимости чистых активов на акцию, давая арбитражерам стимул купить дополнительные модули у ETF и продать акции, входящие в ETF, на открытом рынке. If there is strong investor demand for an ETF, its share price will temporarily rise above its net asset value per share, giving arbitrageurs an incentive to purchase additional creation units from the ETF and sell the component ETF shares in the open market.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!