Примеры употребления "turned" в английском

<>
His story turned out true. Его история оказалась правдой.
My works also turned autobiographical. Мои картины стали автобиографичны.
Undeterred, Putin turned to Turkey. Путина это не остановило, и он решил обратиться к Турции.
Big time wrestling turned into bobsledding. От борьбы мы перешли к катанию с лестницы.
I turned the corner and. Я повернул за угол и.
So India turned 180 degrees. Поэтому Индия повернулась на 180 градусов.
But the war turned everything upside down. Но война перевернула все с ног на голову.
You turned the boat and made me fall in, you jackass. Придурок, это ты развернул лодку, и я упала.
As always, words are important, because they can easily be turned into weapons that boomerang on those who use them inappropriately. Как всегда слова важны, потому что их легко можно превратить в оружие, которое оборачивается против тех, кто использует их неуместно.
Suspect vehicle has turned onto Wilmington. Машина подозреваемого свернула на Вилмингтон.
That dress has turned your head. Это платье вскружило тебе голову.
I know that I hated this whole idea, but it turned out really well. Я знаю, что ненавидел всю идею в целом, но я провернул всё очень хорошо.
You'd have turned down Gone With the Wind. Вы бы завернули назад даже "Унесённых ветром".
I tossed and turned in bed all night. Я ворочался в постели всю ночь.
At 70, she still turned men's heads. В 70 лет она еще кружила головы мужчинам.
He turned up his nose at my suggestion. Он поворотил нос от моего предложения.
The rumor turned out false. Слух оказался ложным.
number_2 Support turned resistance number_2 Линия поддержки, которая стала сопротивлением.
And he was turned to stone. И он обратился в камень.
Our Eagle Scout Chuck turned to the dark side? Наш скаут Чак перешел на темную сторону?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!