Примеры употребления "top" в английском с переводом "высший"

<>
Top marks in basic training. Высшие баллы за основную подготовку.
the service was top notch обслуживание было на высшем уровне
Top marks to the records office. Высшие баллы в послужном списке.
Emergency order from Control, top priority. Чрезвычайный приказ от Контроля, высший приоритет.
Colo, that material is top class. Коло, тот порошок высший класс.
Evidently, China's top leader agrees. Очевидно, что высшее руководство Китая согласно с этим.
This is coordination with top management. Это координация с высшим руководством.
So, I met with a top neurosurgeon. Я встретился с нейрохирургом высшего класса.
Yahyaoui: Absolutely, security is a top priority. — Безусловно, безопасность — это высший приоритет.
First of all, that sperm was top notch. Во-первых, сперма была высший сорт.
Top marks for speed, no marks for cookery. Высшая оценка за скорость, и ноль за готовку.
And Toffee received top marks for his appearance and personality. А Тоффи получил высшую оценку за внешний вид и характер.
The inquiry has reached into the top echelons of power. Следствие добралось до высших эшелонов власти.
These complaints reflect the thinking of the top rebel leadership. Эти жалобы отражают стиль мышления высшего руководства повстанцев.
Today, Saleh's support among his top generals is dwindling. Сегодня поддержка Салеха среди его высших генералов падает.
The number of top leaders was cut from nine to seven. Количество высших руководителей было сокращено с девяти до семи.
Top of my class, big mouth, flawless chocolate skin, banging body. Высший разряд, болтун, безупречная шоколадная кожа, сексуальное тело.
Putin also hasn’t ruled out running for the top position again. Путин также не исключает того, что снова будет баллотироваться на высший государственный пост.
Two relatively inexperienced men are occupying the two top offices of state. Высшие посты в государстве заняли два относительно неопытных политика.
“Our collaboration will expose corruption at the top tiers of political power. - Наше сотрудничество будет в основном направлено на разоблачение коррупционеров из высших политических слоев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!