Примеры употребления "top" в английском с переводом "верх"

<>
All the way to the top. До самого верха.
Well, what is a pajama top, John? А что есть верх от пижамы, Джон?
Wherefore art thou headed, to the top? Куда персты направили, зело на самый верх?
On top of me in the Poconos. Верхом на мне в отеле в Поконос.
A water bottle with the top cut off. Бутылка воды с обрезанным верхом.
I take over, come on top of you. Я беру верх, взгромождаюсь на тебя.
We then start adding the muscle on top. Затем добавляется мышечную ткань на верх.
Speed freaks, getting up to the top of that hill. Амфетаминщики, взбирайтесь на верх этого холма.
I installed safety bolts at the top of your doors. Я установил безопасные засовы на верх твоих дверей.
So we were up on top of our bunk beds. И вот сидим мы на верху двухъярусной кровати.
I've had my top off in this lay-by. Помню, я тоже однажды осталась без верха.
The reason for this concentration at the top is obvious: Причина такой концентрации на самом верху очевидна:
See that line on the very top with the little dots? Видите линию на самом верху, с маленькими точками?
Go downstairs and work your way back up to the top. Идите вниз и ещё раз всё проверьте, до самого верха.
Imagine kindergarten, writing that at the top - of the damn page. Представь себе эту фамилию на деле в детском саду, в самом верху страницы.
For Google, it pays to have technical expertise at the top. Google видит смысл в том, чтобы иметь техническую экспертизу на самом верху руководства.
And then, we place a big pot of water on top. И еще мы ставим большой кувшин с водой с верху.
So, once again, Europe’s security must top our political agenda. Всего лишь несколько лет назад мы крайне мало хотели представлять себе такое, сегодня же озабоченность по поводу безопасности Европы стоит в самом верху нашей политической повестки дня.
Nazi Germany’s foolish war left the Soviet Union on top. Из-за глупой войны нацистской Германии Советский Союз взял верх
That's right on top of the mine at Hill 60. Это верх шахты на Холме 60.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!