Примеры употребления "times" в английском с переводом на русский

<>
Were those really better times? Действительно ли это были лучшие времена?
Seven times, if memory serves. Семь раз, если мне не изменяет память.
We're just keeping up the times. Мы просто ждём нужного момента.
Loading and discharge times for parts of the cargo Сроки погрузки и выгрузки части груза
This reality extends back to imperial times. Такая реальность берет свое начало еще в имперском периоде.
At times, such an approach will be challenging; Порой такой подход будет сложной задачей;
The seventeenth century united this spiritual mission with imperial expansion, which eventually encompassed a landmass spanning 11 times zones. Семнадцатое столетие объединило эту духовную миссию с имперским расширением, которое, в конечном счете, охватило территорию в 11 временных зон.
I read the New York Times. Я читаю "Нью-Йорк Таймс".
By this, you mean your mistress being shot dead in Times Square? Под "этим" вы подразумеваете, что вашу любовницу застрелили на Тайм-Сквер?
In times of crisis and transition, nations need moral and compassionate leaders. В годину кризисов и преобразований нации нуждаются в высокоморальных и сочувствующих руководителях.
We live in troubled times. Мы живем в трудные времена.
The telephone rang several times. Телефон прозвонил несколько раз.
Not my finest moment in New York Times journalism. Не самый приятный момент в моей карьере журналиста "Нью Йорк Таймс".
Beginning and end of the loading and discharge times Начало и окончание сроков погрузки и выгрузки
The last 40 years have been extraordinary times. Последние 40 лет стали выдающимся периодом.
But, at other times, the stories seem more solid. Но, порой, такие обоснования имеют под собой более твердую почву.
In addition, treaty provisions could be made subject to reservations, exceptions and temporary derogations (in times of economic crises). Кроме того, в отношении договорных положений можно предусматривать оговорки, исключения и временные отступления (в моменты экономических кризисов).
Rolling Stone, "" Esquire, "" New Uork Times. "Роллинг Стоун", "Эсквайр", "Нью-Йорк таймс".
Then I got a call from New York City asking if I could adapt these concepts to Times Square or the High Line. Потом мне позвонили из Нью-Йорка и спросили, могу ли я применить эти идеи на Тайм-Сквер или Хай Лайн.
This meeting has provided Member States with the opportunity to pool their wisdom in order to help the affected countries and reflects the human spirit of togetherness in times of difficulties and disasters. Это заседание дает возможность государствам-членам объединить свою мудрость, с тем чтобы оказать помощь пострадавшим странам, и отражает присущий людям дух единения в годину трудностей и испытаний.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!