<>
Для соответствий не найдено
На этот раз он прав. This time, they are right.
Он откусил раз, потом ещё. He ate one bite, and then another.
газету закрывали больше трёх раз. the paper was closed down more than three times.
В следующий раз не промахнусь. The next one ain't gonna miss the mark.
Удачи в следующий раз, Рас! Better luck next time, Rus!
И раз, скрести, подними глаза. And one, cross, look up.
В 5 раз лучше результаты Up to 5 times better results
Помазок ему как раз кстати. He needs one of those.
Включите Kinect в первый раз Use Kinect for the first time
обновлять несколько записей за раз; Update lots of records in one pass.
Ортопедия пару раз меня спасала. Ortho's saved me a couple of times.
Катарина, великий момент, мы начинаем, раз. Catarina, big moment, here we go, one.
Можно повторять это миллиард раз. And you could basically do this a billion times.
которая как раз купила новое кресло. He said she had one of the new, better chairs.
"Эти заявления делались множество раз. “These claims have been made many, many times.
Ну вот как во второй раз. About the second one.
Когда ты последний раз напивался? When was the last time you got drunk?
В этом мире живёшь только раз. One lives but once in the world.
Последний раз прошу, освободите купе! For the last time, do you want to get out of here!
Ладно, может быть вздремнул один раз. Okay, maybe I took a nap at one point.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее