Примеры употребления "take offer" в английском с переводом на русский

<>
And still so strong, so full of life, too willful to take my offer. И все ещё такой сильный, полон жизни, слишком упрямый, чтобы принять моё предложение.
When I leave, I take my offer with me. Если я уеду, я заберу мое предложение со мной.
Why did you take my offer? Почему вы приняли мое предложение?
Take up offer and turn on those that I once called brother? Принять предложение и пойти против тех, кого когда-то называл братьями?
Come on, take my offer. Ну же, соглашайся.
And when you've had time to look over the financials, we'd be happy to take an offer to her. И когда вы ознакомитесь с финансовой отчётностью, мы будем рады передать ей ваше предложение.
Take the offer before it expires. Принимайте предложение, пока оно еще в силе.
We're trying to be civil, so I suggest you take our offer. Мы попытаемся быть цивилизованней, поэтому я прошу вас принять наше предложение.
I take the offer, then. Тогда согласен я.
Do I take the offer? Приму ли я предложение?
Don't take our offer. Не принимай нашего предложения.
You wanted to take this offer right out of our hands! Ты хочешь выбить это предложение прямо из наших рук!
I'd like to take your offer of leave. Я хочу взять предложенный отпуск.
I'll take your offer to the table. Я объявлю твои условия на сходке.
Jessica, the only way to make him take that offer back is to force him to do it because he's gonna ask you why again and again. Джессика, он отзовёт свое предложение, только если заставить его, ведь он не перестанет интересоваться о причине.
I'll take your offer. Я принимаю ваше предложение.
But if I do take their offer, we'll need someone else to fill the role of chaplain. Но если я соглашусь на их предложение, кто-то должен будет занять должность капеллана.
I'd suggest you take up the offer, Bill. Я предлагаю принять предложение, Билл.
The question is whether Erdoğan actually plans to take up the offer. Вопрос в том, действительно ли Эрдоган собирается принять это предложение.
After thorough investigation we have decided not to take up your offer. После детального знакомства с Вашим предложением мы решили отклонить его.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!