Примеры употребления "Приму" в русском

<>
Я приму все необходимые меры. I'll take every necessary precaution.
Я приму и кредит магазина. I will accept store credit.
Окей, я приму это, если ты примешь тот факт, что ты ревновал. Okay, I'll admit that, if you admit you were jealous.
Если я приму несколько депрессантов. If I take a couple downers.
Думаю, я приму предложение того человека. I think I am going to accept the offer from that guy.
Принеси воды, я приму ванну. Bring some water, I'll take a bath.
Я охотно приму Ваше приглашение на ужин. I would like to accept your invitation to dinner.
Сначала я приму шеф-повара. I'll take the pastry chef first.
Я приму это, но с одним условием. I'll accept it, but with one condition.
Я приму это к сведению. I'll take it into consideration.
"Доктор, я приму всё, что вы скажете". Doctor, whatever you say, I accept it.
Думаю, вечером я приму ванну. I think I'll take a bath tonight.
Интересно, что будет, если я приму его предложение. Watch what happens when I accept his offer.
Давай только приму один телефонный звонок. Let's just take it one phone call at a time.
И ввиду этой трагедии, я приму твое предложение. And in view of the tragedy, I will accept your offer.
Я решила, что приму твое предложение. I just thought I'd take you up on your offer.
Я приму работу, при условии, что вы мне поможете. I will accept the work, provided that you help me.
Возможно я даже приму твое предложение. Maybe I'll even take you up on your offer.
Даже если я приму это, вы нарушили наши законы. Even if I accept your claim, you have broken our law.
Детектив Бельфлер, я приму твой заказ. Detective Bellefleur, I'll take your order.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!