Примеры употребления "support" в английском с переводом "помощь"

<>
Contact YouTube Red and purchases support Помощь по вопросам о YouTube Red и платном контенте
Guidance, technical support and quality assurance Общее руководство, техническая помощь и обеспечение качества
I hope you'll get his support. Я надеюсь, вы получите его помощь.
The Kremlin turned to China for support. За помощью Кремль обратился к Китаю.
Our neighborhood policy needs support, not criticism. Нашей политике добрососедства нужна помощь, а не критика.
Provision of support to employees and their dependants Помощь сотрудникам и их иждивенцам
This support should be conditioned on demonstrated progress. Помощь должна зависеть от результата.
Instant Articles support syndication using a secure RSS feed. Моментальные статьи можно синдицировать с помощью безопасной ленты RSS.
We don't need your patronage or your support. Нам не нужно ваше покровительство или ваша помощь.
I need local air and law-enforcement support now. Мне срочно нужна помощь полиции и авиации.
Instant Articles support syndication using the Instant Articles API. Моментальные статьи можно синдицировать с помощью API Instant Articles.
Emerging markets need foreign currency and, therefore, external support. развивающиеся рынки нуждаются в иностранной валюте и, следовательно, в сторонней помощи.
Astor joined him in a misguided show of support. Астор составила ему компанию из-за того, что оказала ему в этом помощь.
Support is phased out over a period of several years. Помощь постепенно сокращается на протяжении нескольких лет.
Russia, meanwhile, will provide aid with support from the UAE. Россия, между тем, предоставит помощь при содействии ОАЭ.
ask for help and support to progress easily in game. получать помощь во время игры.
The program offers students support for tuition, travel, and living expenses. Эта программа предусматривает оказание помощи учащимся в оплате расходов на обучение, поездки и проживание.
The clear answer is direct military support to the Ukrainian army. Очевидный ответ на это — прямая военная помощь украинской армии.
Psychological support and social reintegration is another component of survivor assistance. Психологическая помощь и социальная реинтеграция — это еще один компонент помощи, оказываемой пострадавшим.
In exchange for economic support, the Kremlin will demand political loyalty. В обмен на экономическую помощь Кремль потребует лояльности в политике.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!