Примеры употребления "states" в английском с переводом "говорить"

<>
Europeans speak of building a United States of Europe. Европейцы говорят о строительстве Объединенных государств Европы.
The one which states what he's hired to do. Который говорит, что должен делать нанятый на эту службу.
I am not talking about the United States’ presidential election. Я не говорю о президентских выборах в США
And as I said earlier, China has not passed the United States. А, как я говорил ранее, Китай не обогнал Соединенные Штаты.
“As they say, the United States – it’s a completely different matter.” – Как они, Соединенные Штаты, говорят, это совсем другое дело».
Strong currencies make strong countries, a senior United States policymaker used to say. Как говорил один видный политический деятель США, сильные валюты делают сильные страны.
Particularly with regard to the United States, the answer, unfortunately, is still “No.” К сожалению, если говорить конкретно о Соединенных Штатах Америки, то ответ будет отрицательным.
Specifically, the United States intervened on Britain’s behalf in two world wars. Если говорить конкретно, то Соединенные Штаты вступили в две мировые войны на стороне Британии.
Nine states reported that some scholarship holders speak one of the indigenous languages. По данным из девяти штатов, некоторые стипендиатки говорят на языках коренных народов.
The United States shouldn’t raise its voice louder than the indignant Muslim world. Соединенные Штаты не должны возвышать свой голос и говорить громче негодующего мусульманского мира.
That was Obama at the United States Holocaust Memorial Museum nearly four years ago. Это говорил Обама примерно четыре года назад, выступая в Американском мемориальном музее Холокоста.
Mr. Nee (United States of America) said that he supported efforts to strengthen UNEP. Г-н Ни (Соединенные Штаты Америки) говорит, что он поддерживает усилия, направленные на укрепление ЮНЕП.
Mr. Halbwachs (Controller) said that the United States and Canada were the only contributors. Г-н Халбвач (Главный бухгалтер) говорит, что единственными вкладчиками являются Соединенные Штаты и Канада.
Don’t mess with the companies, they are told by the United States and Europe. США и Европа говорят этим странам: не трогайте наши компании.
The problem with Africa, economists then started to say, was that it lacked effective states. Тогда экономисты стали говорить, что проблема Африки заключается в том, что в ней нет эффективных государств.
How bizarre is it that a potential president of the United States talks this way? Разве это не дико, что потенциальный президент США говорит такие вещи?
“Since then, we’ve seen it spread across the country,” Kallen said, to 41 states. «С тех пор мы видим, как она распространяется по стране, проникнув в 41 штат», - говорит Каллен.
Trump speaks of the United States as an economy in decline that must be revitalized. Трамп говорит о США как о стране, у которой экономика находится в упадке и которая нуждается в оживлении.
In sum, they must prove that they are worthy of refuge in the United States. Короче говоря, они должны доказать, что они достойны того, чтобы получить убежище в США.
Mr. Madrid Parra (Spain) said that his delegation shared the concern expressed by the United States. Г-н Мадрид Парра (Испания) говорит, что его делегация разделяет опасения, о которых говорила делегация Соединенных Штатов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!