Примеры употребления "state" в английском с переводом "государственный"

<>
State revoke your license, yet? Государственный отозвать лицензию, еще?
State officials have slandered me. Государственные чиновники клеветали на меня.
Source: Federal State Statistics Service Источник: Федеральная служба государственной статистики
Public, state property, landscape, yeah. Общественный, государственного имущества, по благоустройству территории.
Few state visits have lasting results. Немногие государственные визиты приводят к продолжительным результатам.
These weren’t exactly state secrets. Государственной тайны из этого никто не делал.
U.S. State Breach Notification Laws Государственные законы об уведомлении о нарушениях безопасности для США
As a result, state institutions decayed. В результате этого государственные учреждения пришли в упадок.
This is not the State Department. Это не Государственный Департамент,
Reconciling Minority Rights and State Sovereignty Примирение прав меньшинств и государственного суверенитета
The State Duma has also faded. Государственная Дума также ушла в тень.
Is state failure looming in Pakistan? Надвигается ли государственный крах на Пакистан?
And Gazprom is no ordinary state corporation. “Газпром” нельзя назвать обычной государственной корпорацией.
The State Committee for Nature Protection should: Государственному комитету по охране природы следует:
There are no state schools in slums. В трущобах нет государственных школ.
PARIS - Few state visits have lasting results. Париж - Немногие государственные визиты приводят к продолжительным результатам.
Now, we follow state and local regulations. Мы следуем государственным и местным нормам.
Can terrorists be soldiers or state agents? Могут ли террористы быть солдатами или представителями государственной власти?
Torture was once considered acceptable state practice. Например, насилие и пытки когда-то считались приемлемой государственной практикой.
Law on the State Land Cadastre, 2000. Закон " О государственном земельном кадастре ", 2000.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!