Примеры употребления "starting" в английском с переводом "запуск"

<>
The sensor is starting up. Выполняется запуск сенсора.
This prevents other jobs from starting. Это препятствует запуску других заданий.
Starting the engine costs a tenner. Запуск двигателя стоит десятку.
Offer basic authentication only after starting TLS Предлагать обычную проверку подлинности только после запуска TLS
This does not prevent databases from starting. Это не предотвращает запуск баз данных.
Select Offer basic authentication only after starting TLS Выберите Предлагать обычную проверку подлинности только после запуска TLS
Offer basic authentication only after starting TLS (BasicAuthRequireTLS) Предлагать обычную проверку подлинности только после запуска TLS (BasicAuthRequireTLS)
Starting the application with only one monitor connected Запуск приложения с одним подключенным монитором
Starting wireless sync automatically on your Zune player Автоматический запуск беспроводной синхронизации в проигрывателе Zune
The Microsoft Exchange Active Directory Topology service will continue starting with limited permissions. Служба топологии Microsoft Exchange Active Directory продолжит запуск с ограниченными разрешениями.
Start the pre-production setup and machine changeover without starting the production process. Начать предварительную настройку и переналадку станков без запуска процесса производства.
You can adjust game configuration options when starting the game for the first time Вы можете настроить игру при первом её запуске.
Before calculating the cycle work, any points recorded during engine starting shall be omitted. До расчета работы во время цикла необходимо исключить любые точки, зарегистрированные в процессе запуска двигателя.
To identify the production orders that you can prevent from starting, click Pending orders. Чтобы определить производственные заказы, которые нужно отменить до запуска, щелкните Ожидающие заказы.
This is the fatal - you know, we saw it in starting these programs up. "Неисправимая ошибка" - знаете, мы видели её при запуске этих программ.
It is only activated during engine starting or warm up as defined in this gtr; она включается только в момент запуска и прогревания двигателя, как указано в настоящих гтп,
it is only activated during engine starting or warm up as defined in this annex, она включается только в момент запуска и прогревания двигателя, как указано в настоящем приложении,
When this option is used, mail is sent and received only on starting the email application. Если используется этот параметр, сообщения отправляются и принимаются только при запуске программы электронной почты.
Under When starting Microsoft Outlook use this profile, select Prompt for a profile to be used. В разделе При запуске Microsoft Outlook использовать этот профиль установите флажок запрашивать конфигурацию.
Problems with the existing Outlook profile could cause this error to appear when try starting Outlook. Причиной появления этой ошибки при запуске Outlook могут стать проблемы с существующим профилем Outlook.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!