Примеры употребления "starting" в английском с переводом "начинаться"

<>
Growth is starting, economic reform. Начинается рост, экономические реформы.
They're starting my inauguration. Уже начинается церемония введения меня в должность.
Starting with the value entered. Начинается с введенного значения.
And this is slowly starting. И потихоньку это уже начинается.
Jerry these nosebleeds are starting again. Джерри у меня снова начались эти кровотечения.
That's where this is all starting. Вот - где это всё начинается.
Starting next year, new textbooks will be written. Со следующего года начнется подготовка новых учебников.
Now however are the data starting to improve? Неужели теперь начинаются улучшения?
Finds all records except those starting with T. Находит все записи кроме тех, которые начинаются с буквы "Т".
Work on PAROS is not starting from scratch. Работа по ПГВКП не начинается с нуля.
Well, they're already starting talk about this. Уже начались разговоры об этом.
But my provocations are aimed at starting conversation. Но мои провокации направлены на то, чтобы начался разговор.
Is another downswing in their fortunes and reputations now starting? Начинается ли новый виток в их положении и репутации?
But the troubles for the world economy are just starting. Однако проблемы для мировой экономики только начинаются.
Tosh, Owen, it's starting, it's happening right now. Тош, Оуэн, начинается, всё происходит прямо сейчас.
Go to any website starting with http://, like http://example.com. Перейдите на любой сайт, адрес которого начинается с http://, например, http://example.com.
The first big city to boom was London, starting around 1996. Первым большим городом, где в 1996 году начался бум на рынке недвижимости, стал Лондон.
I'm glad to say that is starting to happen now. Приятно сказать, что процесс уже начался.
For example, to send our first chunk starting from offset 0: Например, чтобы отправить первый фрагмент, который начинается с позиции 0, необходимо создать следующий запрос:
A real investigation into what he did might finally be starting. Возможно, после этого начнется, наконец, настоящее расследование его действий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!