Примеры употребления "sent" в английском с переводом "направлять"

<>
Lita sent me to you. Лита направила меня к вам.
Some lawyer sent you a letter. Какой-то юрист направил тебе письмо.
Help is sent to the victims Помощь пострадавшим направлена
Follow-up letter sent on 11 February 2005. Последующее письмо направлено 11 февраля 2005 года.
Follow-up letter sent on 24 August 2005. Последующее письмо направлено 24 августа 2005 года.
Erdogan has sent Iraqi Kurds a forceful message. Эрдоган направил курдам убедительное послание.
An employment offer can be sent to the applicant. Кандидату может быть направлено предложение о приеме на работу.
We sent a letter to this putz here, Gross. Мы направили письмо присутствующему здесь болвану, Гроссу.
This document will be sent for editorial revision before printing. Этот документ будет разослан для редактирования перед его направлением в печать.
Moscow sent some of its biggest guns to the conference. Москва направила на конференцию весьма представительную делегацию.
Invitation letters will be sent by the host upon registration. Письма с приглашениями будут направлены принимающей стороной после регистрации участников.
E-mails sent to Danilenko seeking comment were not answered. Направленные на его адрес электронные письма с просьбой прокомментировать ситуацию остались без ответа.
Instead, the IOC has sent mixed signals on human rights. Вместо этого МОК направляет смешанные сигналы по поводу прав человека.
You were in default when we sent you delinquency notices. Мы вам направляли уведомления о просроченном платеже.
My firm has sent me for a routine check-up, Doctor. Фирма, в которой я работаю, направила меня на очередное обследование.
Two years later, Putin sent troops and planes to defend him. Два года спустя Путин направил свои войска и авиацию на защиту сирийского диктатора.
Follow-up letters sent on 17 October 2005, and 16 November 2006. Последующие письма направлены 17 октября 2005 года и 16 ноября 2006 года.
On 17 January 2000, Unitech was sent a reminder article 34 notification. 17 января 2000 года компании " Юнитек " было направлено повторное уведомление по статье 34.
Follow-up letters sent on 18 April 2005 and 9 August 2005. Последующие письма направлены 18 апреля 2005 года и 9 августа 2005 года.
On 17 January 2000, Pacific was sent a reminder article 34 notification. 17 января 2000 года компании " Пасифик " было направлено повторное уведомление по статье 34.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!