Примеры употребления "role" в английском с переводом на русский

<>
I was playing a role. Я играла роль.
That climate plays no role. Климат не имеет значения.
It is not the policymakers’ role to hasten their death. И форсирование этих процессов не входит в задачу политиков.
Using Role centers [AX 2012] Использование ролевых центров [AX 2012]
Emotions run high in Iran too, which is happy to return to its familiar role as eternal victim in plots by the Great Powers. Страсти накаляются и в Иране, который счастлив вернуться к привычному амплуа вечной жертвы происков великих держав.
She's playing a role. Она играет роль.
It would be difficult to overstate [its] role.” Трудно переоценить их роль и значение».
For additional management tasks related to role groups, see Permissions. Дополнительные сведения о задачах управления, связанных с группами ролей, см. в разделе Разрешения.
Role Center pages [AX 2012] Страницы ролевого центра [AX 2012]
Understanding management role scope filters Общие сведения о фильтрах области ролей управления
Marx emphasized the critical role of the means of production. Маркс придавал особое значение решающей роли средств производства.
To perform this task, you must be a member of the -SYSADMIN- security role. Для выполнения этой задачи необходимо быть членом роли безопасности -SYSADMIN-.
Budget manager/analyst Role Center Ролевой центр менеджера бюджета/аналитика
Click the Role based tab. Откройте вкладку На основе роли.
Interacting public psychology is likely to play a role as well. Вероятно, также имеет значение взаимодействие общественной психологии.
In the Participant list, select the group or role to assign the task to. В списке Участник выберите группу или роль, которому назначена задача.
It's called role play. Это называется ролевая игра.
Understanding Role Based Access Control Общие сведения об управлении доступом на основе ролей
Reducing the size and role of state-controlled enterprises in the economy. Уменьшение доли и значения государственных компаний в экономике страны.
A role defines the set of tasks that an administrator or user can perform. Роль определяет набор задач, которые может выполнять администратор или пользователь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!