Примеры употребления "задача" в русском с переводом на английский

<>
Поэтому наша задача становится трехсторонней. Toward that end, our task becomes threefold.
И сейчас задача - исполнить намеченное. And now the challenge is in execution.
Эта задача сейчас близка к осуществлению. This goal is now within reach.
Эта задача, кажется, подтверждает себя невыполнимой. This turned out to be an impossible mission.
Это задача, которую мы должны решить. This is a problem we have to solve.
В списке Участник выберите группу или роль, которому назначена задача. In the Participant list, select the group or role to assign the task to.
Задача станет подзадачей предшествующей задачи. The task becomes a subtask of the preceding task.
Это действительно очень сложная задача, It's really a huge challenge for us.
Задача: вывести красный автомобиль. Головоломка типа подвижных брусков. The goal is to get the red car out. It's a sliding block puzzle.
Задача выполнена, идем к месту выброски. Mission accomplished, en route to extract site.
Эта задача мне не по силам. This problem is beyond me.
В списке Тип участника выберите тип группы или роли, которому назначена задача. In the Type of participant list, select the type of group or role to assign the task to.
Перед МВФ стоит сложнейшая задача. The task facing the IMF is formidable.
Содействие промышленному развитию – сложная задача. Fostering industrial development is a complex challenge.
Теперь перед Карнофски и Гассенфельд встала новая задача: Karnofsky and Hassenfeld now had a new goal:
Главная задача МВФ – сохранение международной финансовой системы. The primary mission of the IMF is to preserve the international financial system.
Он - это задача, а не решение. He's the problem, not the solution.
Более того, в условиях изменения климата задача трансформации роли женщин в экономике, возможно, становится даже более насущной. In fact, transforming women's role in the economy could be even more urgent in the context of climate change.
Задача сопоставление для workflow-процесса Invoice matching task for workflow
Моя задача состояла в следующем: The challenge I have is how to do that.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!