Примеры употребления "reports" в английском с переводом "сообщать"

<>
13 more reports of Weevils. Еще 13 сообщений о Долгоносиках.
The New York Times reports: Газета The New York Times сообщает:
I am discounting the reports of UFOs. Я не беру во внимание сообщения об НЛО.
We got some reports of excessive giggling. Мы получили несколько сообщений о чрезмерном хихиканье.
The Facebook Pixel Helper reports common errors. Помощник по пикселям Facebook сообщает о распространенных ошибках пикселя Facebook.
The Post reports on a stunning development: The Washington Post сообщает об ошеломляющем событии:
Vague Russian reports complained about some Ukrainian incursion. Появились странные российские сообщения о каком-то украинском вторжении.
But don’t be tricked by news reports. Но не очень-то верьте газетным сообщениям.
NORAD reports a Cerberus code has been entered. Нам сообщили, что был введён код к Церберу.
Initial reports indicated it was a ghost train. В первоначальных сообщениях значилось, что это поезд-призрак.
Other news reports said four Russians took part. Однако журналисты сообщают, что в операции принимали участие четыре россиянина.
Why did they believe and publicize these unconfirmed reports? Почему они поверили и публиковали эти непроверенные сообщения?
Publication of a number of newspaper articles and reports; в газетах был опубликован ряд статей и сообщений;
There are already, however, very disquieting reports of lawlessness. Вместе с тем поступают очень тревожные сообщения об актах беззакония.
By October, however, some unexpected reports were coming in. Но в октябре поступили неожиданные сообщения.
Your reports are absolutely necessary documents for our planning. Ваши сообщения являются для нас обязательно используемыми документами для планирования.
He has proved reluctant to discuss other newspaper reports. Другие сообщения в СМИ он комментирует менее охотно.
Citizen reports shots fired at 1400 block of vesper. Сообщение о стрельбе из Веспер, 1400.
Of the 149 reports, nearly one third involved procurement. Из 149 сообщений почти треть была связана с закупочной деятельностью.
All the reports of the haunted dancehall were anonymous. Все сообщения о танцевальном холле и призраках были анонимными.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!