Примеры употребления "report" в английском с переводом на русский

<>
Fifth periodic report of Australia Пятый периодический доклад Австралии
Table, query, form, or report Таблица, запрос, отчет или форма
How can I report it? Как о ней сообщить?
You must define the report format explicitly. Необходимо явно определить формат отчета.
I will make the report. Я доложу об этом.
Failed to report for duty. Не явились на службу.
TEST REPORT MODEL No. 4 ОБРАЗЕЦ ПРОТОКОЛА ИСПЫТАНИЯ № 4
This is what a group of new settlers report. Вот что передает группа новоселов.
K-9, operation Ferguson status report. K-9, отчитайся о статусе операции "Фергюсон".
Report Intellectual Property Right Infringement Заявить о нарушении прав на интеллектуальную собственность
Click the Report Builder button. Нажмите кнопку Report Builder.
Got to make a report. Нужно сделать репортаж.
He told me when I filed the report against Vince. Он сказал мне, когда я выдвигала обвинения против Винса.
This is confirmed intelligence report. Это - подтвержденная разведывательная сводка.
Unless you're traveling internationally and don't report it, carrying cash on board a plane isn't a crime. Иметь наличные на борту - не преступление, если это не международный перелет, где нужно об этом заявлять.
The first report you gave had communication codes for multiple on-ship systems. В первом же донесении вы передали коды связи для различных видов кораблей.
Since 1988, cases of domestic violence may be brought before the court even if the woman withdraws the formal report. Начиная с 1988 года случаи бытового насилия могут передаваться на рассмотрение в суд, даже если женщина забирает свое официальное заявление.
PC 9388 report for duty, Sir. Номер 9388 рапортует о дежурстве.
An earlier report that Germany's main intelligence agency had also targeted Ankara drew a more angry response from the Turkish government. Ранее сообщавшаяся информация о том, что главное разведывательное агентство Германии также сделало Анкару объектом разведки, вызвала более гневный отклик у турецкого правительства.
Then, we were hit with today’s ADP Employment report, which was also disappointing: Затем мы получили плохие известия в виде отчета занятости ADP:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!