Примеры употребления "repair" в английском

<>
Submit an online repair request. Отправьте заявку на ремонт по Интернету.
repair, reform, rebalancing, and rebuilding. исправление, реформирование, восстановление баланса и перестройка.
And they can repair themselves for longevity. И они могут восстанавливать себя в течение долгой жизни.
Working with repair management [AX 2012] Работа с управлением ремонтными работами [AX 2012]
Did you repair the jet skis? Ты хоть мотор отремонтировал?
Read the repair count attribute. Прочитайте значение атрибута «количество исправлений».
This was business, you repair my car. Это твоя работа, ты починил мне машину.
We do computer repair at Office Hub. Мы ремонтируем компьютеры в Офис Хаб.
Only ROC can repair robots. Только ROC может чинить роботов.
I've docked five francs from your wages to repair the iron. Я изъяла пять франков из твоей зарплаты на починку утюга.
Why come here, you could've gone to your repair yard. Вы могли отправиться в ремонтную.
More specifically, Bangladesh expanded fistula treatment facilities to seven regional government hospitals, and Pakistan laid the foundation for setting up four regional fistula repair centres by 2006. В частности, в Бангладеш средства для лечения свищей были направлены в семь региональных государственных больниц, а Пакистан заложил основу для создания к 2006 году четырех региональных центров по закрытию свищей.
Nevertheless, Courtine’s work demonstrates a way of encouraging and increasing the innate ability of the spinal cord to repair itself, a quality known as neuroplasticity. Тем не менее, исследование Куртина демонстрирует способ стимулирования и усиления естественной способности спинного мозга восстанавливаться - свойства, известного под названием нейропластичность.
Thus, only the tumor cells will have a non-functional recombination pathway and rely completely on PARP to repair single-strand breaks before copying the DNA. Таким образом, только опухолевые клетки имеют нефункциональный путь рекомбинации и полностью зависят от PARP1 для репарации однонитевых разрывов перед копированием ДНК.
Reasons for levying taxes were various, for instance, for passage through fields outside their villages, for road repair, for a state school, for patrolling their villages, a porter tax, a “rice quota” (now abolished), etc. Причины поборов были самыми разными: например, за проход через поля, находящиеся за пределами их деревень, за ремонт дорог, за посещение детьми городской школы, за патрулирование их деревень, в том числе взимается налог с носильщиков и существует «рисовая квота» (теперь отменена) и т.д.
Solution 5: Request a repair Решение 5. Отправить заявку на ремонт.
See Repair an Office application. См. статью Восстановление приложения Office.
So if we could repair the station. А если бы мы смогли восстановить станцию.
Secure all systems and organize damage repair teams. Проверьте все системы и организуйте ремонтные команды.
Important: Do not try to repair the wireless networking adapter. Важно. Не пытайтесь отремонтировать беспроводной сетевой адаптер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!