Примеры употребления "отправиться" в русском

<>
Я хочу отправиться в Каттегат. I want to go to Kattegat.
Мне хочется отправиться в путешествие. I feel like going on a trip.
Я хочу отправиться во Францию. I want to go over to France.
Вы могли отправиться в ремонтную. Why come here, you could've gone to your repair yard.
Я подумываю отправиться в горы. I am thinking of going to the mountains.
Том должен отправиться в суд завтра. Tom has to go to court tomorrow.
Ну, я подумываю отправиться за противозачаточными. Well, I was thinking I should go on the pill.
Хочешь отправиться в кукурузный пояс, да? Want to go to the corn belt, do you?
Ты должен отправиться сегодня на съемки. You should go down to the set today.
Мы можем отправиться в Озерный край. We can go to the lake country where no one will know.
Мы с Маком собираемся отправиться путешествовать. Me and Mac, we're going travelling.
«Моя главная цель — отправиться назад в КНДР. “My ultimate goal is to go back to North Korea.
Кто-то посоветовал им отправиться в поход. Somebody told those people to, um, go camping.
Ты должен отправиться на Сандхамн, там обнаружено тело. You have to go out to Sandhamn, they've found a body.
Не лучше ли нам отправиться туда всем вместе? Should we all go together?
Кейт решила отправиться одна в Лафборо за войсками. Kate's taken it upon herself to go to Loughborough for the troops.
И чьей идеей было отправиться в скейт-парк? Okay, and whose idea was it to go to the skate park?
Призовые деньги позволили мне отправиться в путешествие вокруг света. The prize money enabled me to go on a world cruise.
Если получится, я хочу отправиться в путешествие вокруг света. I want to go on a journey around the world if possible.
Мы собираемся пересечь гору и отправиться в Южные Альпы. We're going to cross the mountain and head to the South Alps.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!