Примеры употребления "refering" в английском с переводом "обращаться"

<>
Please refer to page ten. Пожалуйста обратитесь к странице десять.
Are you referring to me? Ты обращаешься ко мне?
Please refer to the operations manual. Пожалуйста, обратитесь к руководству пользователя.
Inhalation- Fresh air, rest and refer for medical attention. При вдыхании- Свежий воздух, отдых и обращение к врачу.
Booster, have I ever referred to you as honey? Лихач, разве я к тебе обращаюсь со словом "сладкая"?
Refer to the following section to make an initial synchronization. Обратитесь к следующему разделу, чтобы выполнить первоначальную синхронизацию.
For users who encountered issues please refer to the following article: Пользователям, сталкивающимся с подобными проблемами, рекомендуется обратиться к следующей статье:
For in-depth information please refer to the corresponding Exchange official website. Для получения исчерпывающей информации, пожалуйста обратитесь к официальной странице соответствующей биржи.
No, the household that we're referring to is the Buckingham Palace household. Нет, семья, к которой мы обращаемся является семьей Букингемского Дворца.
But refer to attached and appended conditions, clauses and riders regarding any Return Journey. Но давайте обратимся к условиям, статьям и дополнениям, касающимся любого обратного путешествия.
Refer to any of the following topics corresponding to the hash error that you see: Обратитесь к одному из перечисленных ниже разделов в зависимости от того, какая ошибка у вас возникает.
Both sides often refer to this desire to forge closer relations as a “strategic partnership.” Обе стороны часто обращаются к этому желанию построить более близкие отношения в качестве «стратегического партнерства».
You can refer to this library when you manually enter controls on the Compliance site. К этой библиотеке можно обращаться при вводе элементов управления на сайте "Соответствие" вручную.
If any problems with live updating occur, the Technical Support Service should be referred to. в случае возникновения проблем с автоматическим обновлением следует обратиться службу технической поддержки;
while the World Bank refers to its members as "shareholders," it is hardly a private bank. хотя Всемирный банк обращается к своим членам, как к "вкладчикам", его едва ли можно считать частным банком.
Refer to the Initial synchronization section at the end of this topic to make an initial synchronization. Обратитесь к разделу о первоначальной синхронизации в конце главы, чтобы выполнить подобную синхронизацию.
If this is your first time connecting the wheel to your console, refer to the Setup information above. Если вы подключаете руль к консоли впервые, обратитесь в расположенный выше раздел Установка за дополнительной информацией.
So anyway, even if I do not understand science entirely, for my design I essentially refer to it. Даже если научное знание мне не доступно полностью, в своём дизайне я обращаюсь именно к науке.
If any problems occur when using the mailbox, it is recommended to refer to the technical support service. В случае возникновения проблем при работе с почтовым ящиком следует обратиться в службу технической поддержки.
If you want something please refer to me. I’m in the service compartment. Have a nice trip! Если что-то пожелаете – обратитесь ко мне. Я нахожусь в служебном купе. Приятной поездки!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!