Примеры употребления "refering" в английском с переводом "направлять"

<>
If not, she could be referred to a local clinic. Если нет, то ее направят в местную клинику.
And eventually someone referred me to a homeless health clinic. И в конце концов кто-то направил меня в клинику для бездомных.
However, aquaculture refers to two fundamentally different kinds of operations. Однако, аквакультура направлена на два фундаментально разных вида деятельности.
Or maybe he could refer you to someone to get another job. Или он мог бы направить тебя к кому-нибудь, чтобы устроить на другую работу.
I'll refer both Ian and Martin to the paediatric specialist at the London, but. Я направлю и Йена и Мартина к педиатру в Лондоне, но.
Each time one of your referred clients makes a trade, you will receive a commission. Каждый раз, когда один из направленных Вами клиентов совершает сделку, Вы получаете комиссию.
The doctor I referred your brother to notified me that you refused your HCM test. Доктор, к которому я направил вашего брата, сообщил мне, что вы отказались делать тест.
Alternatively, it may refer the matter to any court having jurisdiction to hear and determine such matter. В качестве альтернативы они могут направить дело в любой суд, обладающий юрисдикцией по рассмотрению такого дела и принятию по нему решения.
All you have to do is refer clients to FXTM, and we will reward you for it. Все что Вам необходимо - это направлять клиентов в Forex Time (FXTM) и получать за это вознаграждение.
Of all women examined, 12 % were referred to al-Salmaniyah Medical Centre for diagnosis and follow-up. Из числа обследованных женщин 12 процентов были направлены в медицинский центр «Ас-Салмания» для диагностики и последующего лечения.
Since 2001, MSD has been working towards reform of social assistance, referred to as the Future Directions (FD) project. Начиная с 2001 года министерство социального развития проводит работу по осуществлению реформы системы социальной помощи, называемой проектом будущих направлений.
Standard device data includes your device's IP address, browser type and language, access times, and referring website addresses. Стандартные данные об устройстве содержать IP-адрес вашего устройства, тип браузера и язык, время доступа, а также адрес направляющего веб-сайта.
In these circumstances, the risk entailed by doing nothing far outweighs the costs of referring Iran to the Security Council. В сложившихся обстоятельствах риск, который повлечет за собой бездействие, значительно перевешивает издержки по направлению дела Ирана в Совет Безопасности.
Hate speech refers to content that promotes violence or hatred against individuals or groups based on certain attributes, such as: К проявлениям ненависти относятся высказывания, призывающие к насилию или направленные против отдельных лиц или групп по определенному признаку:
It refers to a particular moment when a planet stops moving and changes apparent direction from westward to eastward motion. Оно означает тот конкретный момент, когда звезда прекращает двигаться и меняет видимое направление движения с западного на восточное.
At the same time, community health workers (CHWs) are operating in these regions to prevent, treat, and refer patients to clinics. Между тем, в этих районах уже действуют местные медицинские работники (сокращённо CHW), которые занимаются профилактикой и лечением пациентов, а также направляют их в случае необходимости в больницы.
As an Introducer, all you have to do is refer clients to ForexTime (FXTM), and we will reward you for it. В качестве представителя Вам необходимо направлять клиентов в ForexTime (FXTM) и получать за это вознаграждение.
A member of my family recently had an eye problem, and was referred by her general practitioner to an eye surgeon. У одного из членов моей семьи недавно были проблемы с глазом, и терапевт направил ее к глазному хирургу.
Now, if anyone has a question about information shared at the meeting — all they have to do is refer to the OneNote! Если теперь у кого-то возникнет вопрос о том, что мы обсуждали на собрании, достаточно будет направить этого человека в OneNote.
Similarly, paragraphs 252 and 253 stated that many cases referred to the Magistracy from the Ministry of Internal Affairs were not solved. Аналогичным образом в пунктах 252 и 253 говорится, что по многим делам, направленным в прокуратуру министерством внутренних дел, решения пока не вынесено.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!