Примеры употребления "refering" в английском

<>
Unknown typically refers to feature phones. Пункт «Неизвестно», как правило, относится к многофункциональным телефонам.
These just become numbers that we refer to. Это просто цифры, на которые мы ссылаемся.
Did Matt refer to the death of John Gaunt? Мэт упоминал о смерти Джона Гонта?
If not, she could be referred to a local clinic. Если нет, то ее направят в местную клинику.
Please refer to page ten. Пожалуйста обратитесь к странице десять.
Tip: To accommodate different versions of Word, many procedures refer to "on the Home tab." Совет: Для поддержки разных версий Word во многих процедурах упоминается вкладка Главная.
HFT is sometimes also referred to as "equity market making". HFT иногда относят к понятию "эквити маркет-мейкинг".
The State party refers the Committee to the account given in Denmark's fourth periodic report, paras. 117-123. Государство-участник отсылает Комитет к объяснению, содержащемуся в четвертом периодическом докладе Дании, пункты 117-123.
It was also decided to delete the word “regulated” from the list and just refer to the tolerances/measures set. Было также решено исключить из перечня слово " регламентируемый " и просто сделать ссылку на набор допусков/мер.
For more information please refer to the enclosures. Другой информационный материал посылается как приложение.
And she referred me to an orthopedic surgeon, also free. и она послала меня к ортопедическому хирургу, тоже бесплатному.
To refer the issue to the Council would mean that the IAEA would give up on its mission and that would amount to its agreeing that it was unable to handle the matter, despite the fact that it has been doing so successfully. Передача этого вопроса в Совет будет означать, что МАГАТЭ отказалось от своей миссии и согласилось в тем, что оно не смогло справиться с этим вопросом, несмотря на тот факт, что до сих пор оно делало это весьма успешно.
One form of change, such as climate change (referred to as a direct driver in the Millennium Ecosystem Assessment conceptual framework) may lead to other forms of change such as biodiversity loss (a secondary effect of greenhouse-gas emissions). Одна из форм изменений, например, изменение климата (относимое в концептуальных рамках Экосистемной оценки тысячелетия к числу непосредственных факторов), может вызывать другие формы изменений, например утрату биоразнообразия (косвенное следствие выбросов парниковых газов).
Sizes below 45 mm refer only to clementines. Размеры менее 45 мм относятся только к клементинам.
Please refer to this quotation in your order. Ссылайтесь, пожалуйста, в Вашей заявке на это предложение.
Earlier it was referred to this direct life device. Я уже упоминал об этом приспособлении для наблюдения за жизнью.
And eventually someone referred me to a homeless health clinic. И в конце концов кто-то направил меня в клинику для бездомных.
Are you referring to me? Ты обращаешься ко мне?
The complainant confirms that the police report of February 1998 refers to him as a Christian. Он подтверждает, что в полицейском протоколе за февраль 1998 года он упоминается как христианин.
Historically, chronic disease referred to conditions lasting over a long period. Исторически, к хроническим болезням относят такие болезни, которые длятся долгий период.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!