Примеры употребления "refering" в английском с переводом "относиться"

<>
Unknown typically refers to feature phones. Пункт «Неизвестно», как правило, относится к многофункциональным телефонам.
Sizes below 45 mm refer only to clementines. Размеры менее 45 мм относятся только к клементинам.
Most of them refer to historical Whitechapel crimes. Большая часть относится к историческим преступления в Уайтчепел.
Amount in this context refers to the order total. Сумма в этом контексте относится к общему количеству заказа.
Other agreements refer to building an autonomous European defence capability. Другие соглашения относятся к созданию автономных европейских защитных сил.
1/The load capacity indices refer to a single operation. 1 Индексы несущей способности относятся к одному режиму эксплуатации.
The video thumbnail, please refer to our Misleading Thumbnail policy значок видео (см. политику в отношении ложных значков видео).
Database size refers to the disk database (.edb) file size. Этот параметр относится к размеру файла базы данных (EDB) на диске.
This number refers to an unspecific isomer composition (all isomers). Этот номер относится к конкретно не указанному изомерному составу (все изомеры).
"Do" refers to action and requires both training and fieldwork. "Делать" относится к действиям и требует как обучения, так и стажировки.
"Know" refers to analysis and skills, which can be trained. "Знать" относится к анализу и навыкам, которым можно научиться.
is "tering," which, etymologically, refers to the smell of tar. звучит как "tering", что этимологически относится к понятию "запах смолы".
And these data refer to formal changes in laws and regulations; И эти данные относятся к формальным изменениям в законах и нормативах;
The shortcuts in this topic refer to the US keyboard layout. Сочетания клавиш в данном разделе относятся к английской (США) раскладке клавиатуры.
Public powers should not depend or refer to any religious authority. Общественные власти не должны зависеть от какого-либо религиозного органа власти или относиться к нему.
Some 58,000 individuals have been referred for further criminal investigation. В отношении примерно 58 тысяч человек были открыты уголовные дела.
Basically, each of these terms refers to some of the particles. По существу, каждое из этих обозначений относится к какой-нибудь частице.
Spam refers to abusive, harmful, or disruptive content, profiles, and messages. К спаму относятся оскорбительные, нарушающие порядок или вредоносные профили, сообщения и контент.
Expenses, hours, and items always refer to three different cost template lines. Расходы, часы и номенклатуры всегда относятся к трем различным строкам шаблона затрат.
it does not refer to an inability to remember the trauma itself. она не имеет отношения к неспособности вспомнить саму травму.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!