Примеры употребления "послала" в русском

<>
Она послала мне эту книгу. She sent this book to me.
Ты меня послала к черту. You sent me to hell.
она послала меня в прошлое. And it sent me back.
Она послала сообщение под принуждением. She was sending a message under duress.
Я послала ее на психологический осмотр. I sent her for a psych eval.
Мама послала вас проверить меня, да? My mom sent you here to check up on me, didn't she?
Я послала их в другой номер. I sent them to the wrong room.
Твоя мать послала тебя в военную школу? Your mother sent you to military school?
Я послала свое заявление на прошлой неделе. I sent in my application last week.
Я послала сообщение для гробовщика несколько часов назад. I sent a message for the undertaker hours ago.
Моя мама послала мне подарок на день рождения. My mother sent me a birthday present.
Я послала телеграмму на корабль, но мне не ответили. I sent a cable to the ship but I've had no reply.
Я знаю, что это Рейчел послала сообщение в "Сплетницу". I know that was rachel that sent the "gossip girl" blast.
Я уже послала контейнер с образцами Киры в лабораторию. I already sent the Kira Stanger rape kit to the lab.
Она послала Вас ко мне свататься, не так ли? She sent you to woo me, didn't she?
Я послала её проверить фургон, думала, забыла его запереть. I sent her to check the van, I think I left it unlocked.
Я послала проверить его квартиру, его там не было. I sent someone over to his place to check on him but he wasn't there.
Он получил те маленькие бирюзовые запонки, которые я послала? Did he get those little turquoise cufflinks I sent?
Я думала, что послала ей обратно все ее сувениры. I thought I'd sent her back all their mementoes.
Королева, ваша матушка, в крайнем удручении послала меня к вам. The queen, your mother, in most great affliction of spirit, hath sent me to you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!