Примеры употребления "reads" в английском с переводом "прочитывать"

<>
He reads eight newspapers a day. Он прочитывает восемь газет ежедневно.
I read some to her, she reads some to me." Я прочитываю несколько ей, а она - мне.
I hope that everyone reads or watches it, as many were probably asleep when the president appeared live on television. Я надеюсь, что все его увидели или прочли – ведь многие, вероятно, спали, когда президент выступал в прямом эфире.
He reads one book of 12 and goes to a couple of lectures, marches himself up to our room a couple days before the exam to get himself tutored. он прочёл одну книгу из 12 и сходил на пару лекций. Он пришёл в нашу комнату за пару дней до экзамена, чтобы мы помогли ему подготовиться.
The contrast is especially apparent if one also reads the section on Europe, which is largely unqualified in its positive tone and also appears much earlier in the document in a not-too-subtle statement about Russian priorities. Особенно очевидным это становится, если прочесть раздел, посвященный Европе, который в целом отличается явно более позитивным тоном и расположен в документе намного выше, чем текст о США, что довольно откровенно указывает на последовательность российских приоритетов.
Mikhail the Second did not want me to put Mikhail the First’s name into print on the off chance that Mikhail the First reads this online and travels to Mariupol to murder him, so I’ve changed the name here.) Михаил II сказал, чтобы я не сообщал настоящее имя Михаила I, так как Михаил I может прочесть это в интернете и приедет в Мариуполь, чтобы убить его. Поэтому я поменял имена.)
I mean, why can't I just take a risk and be real and, I don't know, have a little faith that maybe somebody who reads this will actually be impressed that I left Radley, that I'm not still there making crafts out of uncooked macaroni. Почему мне просто не рискнуть и не быть откровенной, поверить, что тот, кто прочтёт это будет впечатлён, что я выбралась из Рэдли, что я не леплю поделки из макарон.
Read her the next passage. Прочти ей следующий абзац.
Read about account security information. Прочтите информацию о безопасности учетной записи.
You can read this book. Ты можешь прочесть эту книгу.
Please read the highlighted passage. Пожалуйста, прочтите выделенный абзац.
I read your wallflower profile. Я прочёл твой профиль в "Wallflower".
Read her the first passage. Прочти ей первый абзац.
Read it out loud, Your Majesty. Прочтите это громко, государь мой.
How many books did you read? Сколько книг ты прочла?
Read the label - it's edible! Прочти ярлычок - оно съедобное!
Someone please read it out loud. Пусть кто-нибудь прочтет ее вслух.
I never read it out loud. Я ни разу не прочёл это вслух.
What do you read in mine? И что ты прочел в моих глазах?
Read the bottom of the page. Прочти низ страницы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!