Примеры употребления "reads" в английском с переводом "показывать"

<>
The thermometer reads three degrees below zero. Термометр показывает три градуся ниже нуля.
Brilliant - so it only reads 20 even if they're doing 80 miles an hour. Гениально - спидометр показывает 30, даже если они едут 130км/ч.
The following example reads the data from all the files matching CounterData* and then generates a summary report. В следующем примере показано чтение данных из всех файлов, отвечающих критерию "CounterData*", и затем создание сводного отчета.
In these cases, a neutral density filter of known transmittance shall be inserted in the optical path, and the calibration control shall then be adjusted until the meter reads the percentage transmission of the neutral density filter. В этом случае в оптическую траекторию необходимо поместить фильтр нейтральной плотности и с известным коэффициентом пропускания и регулировать систему градуирования до тех пор, пока индикатор не покажет процент передачи соответствующей фильтру нейтральной плотности.
“Earlier featured footage of #ISIS vehicles destruction is now confirmed by militants radio talks and other reconnaissance sources,” reads the caption of an official Russian Ministry of Defense video showing an Su-24M Fencer carrying out a strike — seen below — uploaded to YouTube on Oct. 5. «Показанные ранее видеоролики, на которых изображено уничтожение скопления техники боевиков ИГИЛ (#ISIS), теперь подтверждены данными перехвата радиопереговорами боевиков и сведениями из других источников войсковой разведки», — говорится в сопроводительном тексте официального видеоролика, представленного Министерством обороны России и выложенного на YouTube 5 октября. На видео показано, как фронтовой бомбардировщик Су-24 (по кодировке НАТО Fencer — «Фехтовальщик») наносит удар.
What's the energy meter reading? Что показывает счетчик энергии?
Main bus B is reading zip now. Основная шина B показывает неясно.
The latest survey makes surprisingly encouraging reading. Последнее исследование показывает неожиданно обнадеживающие результаты.
Mass detection circuits indicate maximum reading on current vector. Схемы обнаружения материальных объектов показывают максимальную активность в этом направлении.
The widget shows the last book you were reading. Виджет покажет читаемую в настоящее время книгу.
Read him a few ballistics tables if he looks lonely. Заскучает - покажи ему баллистические таблицы.
After an initial stabilisation period all flow meters should read zero. После первоначального периода стабилизации все расходомеры должны показывать нуль.
A close reading of Article IV demonstrates that it includes several key obligations: Внимательное прочтение статьи IV показывает, что она включает ряд ключевых обязательств.
And to show my appreciation for reading my play, I made you this. И чтобы показать, как я ценю то, что ты прочитал мою пьесу, я сделал тебе это.
Main bus A undervolt down to - lt's reading 25 and a half. Шина A упало напряжение до - показывает 25 с половиной.
Use the books.reads action to show someone has read a book with your app. Действие books.reads позволяет показать, что кто-то прочитал книгу в вашем приложении.
Duration: Annotations should only be displayed for the amount of time needed to read them. Продолжительность. Аннотации не следует показывать дольше, чем нужно для их прочтения.
The image below shows the indicator giving a high reading following a big price move: На изображении ниже показано высокое значение индикатора вслед за серьезным изменением цены:
The image below shows the indicator giving a low reading, followed by a big price move: На изображении ниже индикатор показывает небольшие значения, вслед за чем идет серьезное изменение цены:
Research in Europe and the US shows that 90% of text messages are read within three minutes of being received. Исследования в Европе и США показывают, что 90% текстовых сообщений читаются в течение трех минут, с момента их получения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!