Примеры употребления "прочёл" в русском с переводом на английский

<>
Я не все книги прочёл. I have not read all the books.
Я прочёл полностью энциклопедию "Британника". I've read every page of the Encyclopaedia Britannica.
Я прочёл твой профиль в "Wallflower". I read your wallflower profile.
Я прочёл все книги в библиотеке. I have read every book in the library.
Я прочёл об этом в газете. I read it in the paper.
Ты, очевидно, не прочёл дополнение к контракту. You obviously haven't read the addendum in the contract.
Я только что прочёл (прочла) «Грозовой перевал». I just finished reading Wuthering Heights.
Я прочёл эту книгу за три дня. It took me three days to read this book.
В отпуске я прочёл все труды Милтона. In the vacation, I read the entire works of Milton.
Я ни разу не прочёл это вслух. I never read it out loud.
Я хочу, чтобы ты прочёл эту книгу. I want you to read this book.
Он по-любому ещё и сценарий не прочёл. The guy probably hasn't even read the script yet.
Если ты прочёл "ТВ-гид", телевизор тебе не нужен. If you read the TV Guide, you don't need a TV.
Значит, он прочёл книгу и решил, что его похитил Невидимка. Okay, so, he read the book and decided he was taken by the Invisible Man.
2 года назад он прочёл о том, как мы раскрыли дело "Глушителя". He read about our work on the Silencer case two years ago.
Для начала, я прочёл несколько версий и выписал каждый закон, какой смог найти. Then I went down and I read several versions, and I wrote down every single law that I could find.
Я прочёл его от первой до последней буквы, Донна, и здесь нет никаких разгадок. I've read this from cover to cover, Donna, and there are no solutions here.
И когда я прочёл его, это было одним из самых вдохновенных моментов моей жизни. And when I read it it was one of the most uplifting moments of my life.
так вот, если бы этот студент прочёл обычное сообщение, написанное кем-то, кому сейчас лет 20, Take those people and they read a very typical text written by a 20-year-old today.
Оно базировалось на том, что я прочёл очень давно у одного раввина по имени Хайман Шацтел. And it focuses on something I read long ago from a guy named Rabbi Hyman Schachtel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!