Примеры употребления "reads" в английском с переводом "читать"

<>
My family reads the paper. Моя семья читает газету.
Nobody reads the school paper. Никто не читает газету универа.
He reads novels every day. Он каждый день читает романы.
Choose which text Narrator reads aloud Выбор текста, читаемого экранным диктором
My husband always reads in bed. Мой муж всегда читает в постели.
Half the town reads that paper. Полгорода читает эту газету.
No one reads the paper on Saturday. Потому что никто не читает газеты в субботу.
Saturday morning, comes for breakfast, reads the paper. В субботу утром приходит завтракать, читает газету.
My father often reads the newspaper during meals. Мой отец часто читает газеты во время еды.
My husband reads the newspaper while eating breakfast. Мой муж за завтраком читает газету.
Besides, no one reads the school paper, anyway. И всё равно никто не читает школьную газету.
Poet C.K. Williams reads his work at TED2001. Пoэт Ч.К. Уильмс читает свои стихи перед аудиторией TED2001.
She reads on average three or four books a week. Она читает в среднем три-четыре книги в неделю.
It's a good thing no one reads the paper anymore. Одно хорошо - больше никто не читает бумажных газет.
Refreshing the browser window resets the focus and Narrator reads the window. Обновление окна браузера сбрасывает выделение и Экранный диктор читает окно.
How could a boor like you find a woman that even reads? Как такой грубый, как ты, смог найти женщину, которая читать умеет?
No one watches the Friday evening news, no one reads the Saturday papers. Никто не смотрит пятничные новости, никто не читает субботние газеты.
He opens the case and reads the case log to learn more about the case. Он открывает обращение и читает журнал обращения, чтобы больше узнать об обращении.
Zodiac reads it in the paper, and he writes a letter taking credit for it. Зодиак читает его в газете и пишет письмо, в котором берёт всё на себя.
In this captivating talk from the TED archive, cartoonist Ben Katchor reads from his comic strips. B этом увлекательном выступлении из архива TED, художник Бен Катчор читает свои комиксы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!