Примеры употребления "read head" в английском

<>
The stripe is read through physical contact and when the stripe is swiped past a reading head. Полоса считывается через физический контакт при проведении полосой по считывающей головке.
You know, I didn't tell them everything I read in Channing's head. Знаете, я рассказала не все, что прочитала в мыслях Ченнинг.
I'd read on, but I don't want Kyle's head to explode here. Я бы продолжил читать, но не хочу, чтобы голова Кайла взорвалась.
I read what you write, but some of it goes over my head. Я читал твои статьи, но некоторые вещи не поддаются моему пониманию.
Ever since I read about that cat, I can't get the story out of my head. С тех пор, как я узнал о кошке, никак не получается избавиться от этих мыслей.
They agreed that being buried seemed too claustrophobic, and Bill didn't want to be cremated after he'd read that the intense heat boils fluids in the skull until your head explodes. Обоих пугала мысль оказаться, скончавшись, в тесном гробу, а кремация Биллу не нравилась после того, как он прочитал, что от жара жидкость в черепе вскипает, разрывая голову.
You know, I read your file, and I understand why you broke a bottle over that guy's head. Знаете, я читала ваше досье, и я поняла, почему вы разбили бутылку о голову того парня.
I read this story about a woman who slipped on some black ice, and she hit her head and went into a coma forever. Я читал историю об одной женщине, которая подскользнулась на гололедице, ударилась головой и впала в кому надолго.
The ending of paragraph 2 of the same resolution should read “the intention of the Secretary-General to appoint an Under-Secretary-General to head the Department”. Последняя фраза пункта 2 той же резолюции должна читаться «намерение Генерального секретаря назначить главой этого Департамента заместителя Генерального секретаря».
We were interested to read an article in The New York Times on 3 July that referred to a comment by the former deputy head of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK), Mr. McNamara, to the effect that from the very outset the leadership of that United Nations Mission did not make any effective efforts to put and end to the violence and that it tolerated intolerant and vengeful behaviour. Мы с интересом прочитали статью из «Нью-Йорк Таймс» за 3 июля, в которой цитируются высказывания бывшего заместителя главы Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово (МООНВАК) г-на Макнамары, и, как следует из его высказываний, руководство Миссии Организации Объединенных Наций с самого начала операции не предприняло эффективных усилий по пресечению насилия и демонстрировало «терпимость к нетерпимости и реваншу».
He remembered having read that the least painful method is, To take sleeping pills and to pull a plastic bag over his head. Он вспомнил, как читал когда-то в научном журнале, что самый безболезненный метод - это выпить яд и надеть на голову полиэтиленовый пакет.
He remembered having read that the least painful method is to take sleeping pills and to pull a plastic bag over ones head. Он вспомнил, как читал когда-то в научном журнале, что самый безболезненный метод - это выпить яд и надеть на голову полиэтиленовый пакет.
We have carefully read Secretary-General Kofi Annan's new report on the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK), and we have listened attentively to the comprehensive briefing by the Special Representative and Head of UNMIK. Мы внимательно прочитали новый доклад Генерального секретаря г-на Кофи Аннана о Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово (МООНК), и очень внимательно слушали обширный брифинг Специального представителя и главы МООНК.
Above her head read the Twitter hashtag #OccupyWallStreet. На картинке также читается Твиттер-хэштег #OccupyWallStreet.
I suggest you put on your walking shoes, Head to the english department And find someone to read your work. Я предлагаю тебе надеть удобную обувь, направиться на кафедру английского языка, и найти кого-то, кто прочтет твою работу.
On Alexeyeva’s head was a Nazi helmet, and behind her a banner which read in enormous letters, “You are not wanted here.” На голове у Алексеевой нацистская фуражка, а сзади размещен плакат, на котором огромными буквами написано "Вам здесь не рады".
The snake reared its head. Змея отвела голову назад.
I have promised myself to read more books. Я пообещал себе больше читать.
He laid his head on the pillow. Он положил голову на подушку.
Johnny, please read the penultimate paragraph. Джони, прочти, пожалуйста, предпоследний параграф.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!