Примеры употребления "powers" в английском с переводом "энергия"

<>
And that energy is what powers fusion. Эта энергия [сопровождает] ядерный синтез.
How an Entirely New, Autistic Way of Thinking Powers Silicon Valley Новое аутичное мышление питает энергией Кремниевую долину
The solar power of all the factory centers and all the industrial zones with their light roofs powers the city. Солнечная энергия заводов и промышленных зон, оборудованных солнечными батареями, дает энергию городу.
automatic fire-fighting equipment should be obligatory for all vehicles transporting dangerous goods and all heavy goods vehicles with high calorific powers обязательное наличие автоматического оборудования для тушения огня на всех транспортных средствах, перевозящих опасные грузы, и на всех тяжелых грузовых автомобилях с высоким уровнем тепловой энергии.
And what they want – unfortunately for the coal industry – is clean, affordable energy that powers their present, without costing them their future. И то, чего они хотят – к несчастью для угольной промышленности – это получение чистой и доступной энергии для обеспечения сегодняшних потребностей, не перекладывая издержки на будущие поколения.
Its two super-power assets - nuclear weapons and energy - make it a potential leader of all those lesser powers dissatisfied with their position in the world. Два ее сверхмощных актива - ядерное оружие и энергия - делают ее потенциальным лидером всех тех небольших государств, неудовлетворенных своей позицией в мире.
No matter how important rising oil powers outside the Middle East are becoming, the region will continue to be the world’s main source of energy for years to come. Не имеет значения, насколько важными становятся развивающиеся нефтяные страны за пределами Среднего Востока, регион все равно останется основным мировым источником энергии на предстоящие годы.
Moreover, Russia has signed an agreement that will ensure that its own firms remain the dominant foreign players in Iran’s civil nuclear-energy sector, even if a nuclear deal leads Western powers to ease sanctions on Iran. Более того, Россия подписала соглашение о том, что российские фирмы становятся основными партнерами Ирана в области мирного применения ядерной энергии, даже в случае снижения западных санкций по Ирану.
Power output at 98 percent. Потребление энергии 98 процентов.
We're losing power, tho. Чан, мы теряем энергию, до.
Transfer auxiliary power to shields. Подать резервную энергию на щиты.
Auxillary power is now online. Вспомогательная энергия подается.
Power where it’s needed Энергию туда, где она нужна
Africa's Quest for Power Африка в поисках энергии
Its power output is dropping. Потребление энергии падает.
Transferring auxiliary power to port shields. Перевести вспомогательную энергию на бортовые щиты.
Switching auxiliary power to forward shields. Переключение вспомогательной энергии на передние щиты.
Transferring power back to life-support. Обратный перевод энергии на жизнеобеспечение.
Power output down to 19 percent. Потребление энергии снизилось до 19 процентов.
He can't cut this power. Он не мог обрубить энергию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!