Примеры употребления "powers" в английском с переводом "могущество"

<>
It follows the nationalist narrative: Japan, a victim of the European colonial powers, sought only to protect the rest of Asia from them. Вы услышите рассказ с националистическим уклоном о том, как Япония, жертва европейского колониального могущества, стремилась защитить от него азиатские страны.
Your youth and the mastery of all the spells and magic that were yours in that golden time long ago, back when you were at the height of your powers. Твою молодость и мастерство во всех заклинаниях и магии, которыми ты владел в то золотое время, когда ты был на вершине своего могущества.
While weaker than the United States, other major powers alone or especially in combination may have the capabilities and determination to stand up to Washington at specific times in specific places. Хотя и уступая Соединенным Штатам в могуществе, в одиночку или тем более сообща они имеют возможность и решимость бросить вызов Вашингтону в конкретное время и в конкретном месте.
First, since the beginning of the modern international system (1500) all great powers have experienced a similar life cycle: they emerge, rise, reach the apogee of their power and then experience relative decline. Во-первых, с начала существования современной международной системы (1500) все сверхдержавы имели схожий жизненный цикл: они появлялись, поднимались, достигали апогея своего могущества, а далее переживали относительный спад.
American Power after Bin Laden Американское могущество после бен Ладена
Has Economic Power Replaced Military Might? Заменило ли экономическое могущество военную мощь?
American Power and the 2004 Campaign Американское могущество и кампания 2004 года
There are many different paths to power. Они достигли могущества разными путями.
A strong narrative is a source of power. Сильные, убедительные речи – это источник могущества.
This is the structure of enduring American power. Речь идет о структуре сохранения американского могущества.
Don't underestimate the power of Imperial Germany. Не стоило недооценивать могущество Германской империи.
Markets and economic power rest upon political frameworks: Рынки и экономическое могущество опираются на политические структуры:
On the top chessboard, military power is largely unipolar. На верхней шахматной доске военное могущество по большей части однополюсно.
Their loss of geopolitical and economic power is evident. Их потери геополитического и экономического могущества очевидны.
Indeed, all of Europe is in thrall to American power. И на самом деле, большая часть Европы зависит от могущества Соединенных Штатов.
On this economic board, other countries often balance American power. На этой экономической доске другие страны часто нейтрализуют могущество США.
3 Myths about U.S. Sea Power Dominance America Should Fear Три мифа о военно-морском могуществе США, которых Америка должна опасаться
On the other hand, China's power should not be exaggerated. С другой стороны, не следует преувеличивать могущество Китая.
The West's economic mismanagement will also reduce its military power. Неумелое экономическое руководство запада также снижает его военное могущество.
Not doing so, due to fear of backlash, only enhances their power. Отсутствие каких-либо действий из-за опасения обратной реакции только усиливает их могущество.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!