Примеры употребления "partnership" в английском

<>
Building the India-US Partnership Выстраивание партнерства между Индией и США
Towards an Asia-Europe Partnership К азиатско-европейскому сотрудничеству
Sarkozy’s proposed partnership has three pillars. Идея международного сотрудничества, предложенная Саркози, основывается на трёх столпах.
Fill in this form to start partnership with MasterForex. Чтобы начать сотрудничество с Компанией MasterForex, Вам необходимо заполнить анкету.
That partnership has five components: Такие партнерские отношения состоят из пяти компонентов:
Information on partnership events will be posted on the high-level event website. Информация о мероприятиях с участием партнеров будет размещена на веб-сайте мероприятия высокого уровня.
Now it's a limited partnership, so the old man and Shuichi have power. Теперь это товарищество с ограниченной ответственностью, власть у старика и Суити.
Fifth, NATO enlargement and partnership. В-пятых, расширение и партнёрство в НАТО.
That partnership was never broken. Это сотрудничество никогда не нарушалось.
These realistic talks set the pattern for the new partnership. Эти, проводившиеся на реальной основе переговоры, создали модель нового сотрудничества.
Also we recently announced Topic Data, a partnership with DataSift. Кроме того, мы недавно объявили о о партнерстве с компанией DataSift в отношении нового сервиса Topic Data.
These partnership mechanisms already exist. Такие механизмы партнерских отношений уже существуют.
In both cases, description of the type of partnership and level of commitment, e.g. charter, framework agreement, letter of intention, contract, etc. В обоих случаях речь идет об описании типа партнерских отношений и уровня участия, например в договоре, базовом соглашении, заявлении о намерениях, контракте и т.д.
If we were a general partnership or stock company nobody could get out of line. Если бы мы были полным товариществом или акционерным обществом никто не мог бы выйти за рамки.
For disease eradication, partnership is essential. Критически важным в деле искоренения болезней является партнёрство.
Obama proposes new military partnership with Russia in Syria Обама предлагает России военное сотрудничество в Сирии
But implementing these concepts will require new forms of public-private partnership. Но внедрение этих концепций потребует новых форм сотрудничества государственного и частных секторов.
Choose one of the partnership forms and start making money right now! Выберите любой из видов сотрудничества с компанией MasterForex и начните зарабатывать уже сегодня.
management of partnership development processes; управление процессами развития партнерских отношений;
Created in 2002 as a partnership between governments and civil society, the Global Fund is unique in the way it aims to deliver assistance. Созданный в 2002 году в результате совместного участия правительств и гражданского общества, Всемирный фонд является уникальным образованием в плане способа оказания помощи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!