Примеры употребления "partnership" в английском с переводом "сотрудничество"

<>
Towards an Asia-Europe Partnership К азиатско-европейскому сотрудничеству
That partnership was never broken. Это сотрудничество никогда не нарушалось.
Sarkozy’s proposed partnership has three pillars. Идея международного сотрудничества, предложенная Саркози, основывается на трёх столпах.
Obama proposes new military partnership with Russia in Syria Обама предлагает России военное сотрудничество в Сирии
UNAIDS maintains a close partnership with the Global Fund. ЮНЭЙДС поддерживает тесное сотрудничество с Глобальным фондом.
In the past few years, the partnership has been militarized. За последние несколько лет это сотрудничество приобрело военный характер.
These realistic talks set the pattern for the new partnership. Эти, проводившиеся на реальной основе переговоры, создали модель нового сотрудничества.
But implementing these concepts will require new forms of public-private partnership. Но внедрение этих концепций потребует новых форм сотрудничества государственного и частных секторов.
And what we call private public partnership you can add estate also. Это то, что мы называем частно-общественным сотрудничеством, плюс государство.
The key words are "association" and "partnership," in whatever order or combination. Ключевые слова здесь - "объединение" и "сотрудничество".
American partnership with the PYD has introduced severe tension into relations with Turkey. Например, американское сотрудничество с КДС привело в результате к напряженности в отношениях с Турцией.
UNICEF works in partnership with ministries of health, obstetrics and gynaecology faculties and NGOs. ЮНИСЕФ проводит соответствующую работу в сотрудничестве с министерствами здравоохранения, факультетами акушерства и гинекологии и неправительственными организациями.
All the talk of an improved NATO-European Union partnership is mainly wasted breath. Весь разговор об улучшении сотрудничества НАТО - Европейский Союз - в основном пустой звук.
Should you be interested in a partnership with us, please send us your application. Если Вы заинтересованы в сотрудничестве с нами, то просим Вас подать заявление на должность.
We thank you for your support and look forward to a continuing close partnership. Мы благодарим Вас за Вашу поддержку и радуемся дальнейшему тесному сотрудничеству с Вами.
Government officials are regularly invited to ICA events to foster exchanges in information and partnership. Государственные чиновники регулярно приглашаются на мероприятия, проводимые МКА в целях содействия обмену информацией и налаживанию партнерского сотрудничества.
According to the Client Agreement, identification of documents is a necessary condition of our partnership. Согласно пункту 4.1 Клиентского соглашения проверка документов является обязательным условием сотрудничества.
Only by restoring our partnership can we hope to keep our Orange Revolution's promises. Надеяться на выполнение обещаний, данных нашей Оранжевой Революцией, мы можем только возрождая наше сотрудничество.
We are thus convinced that you are no longer interested in a partnership with us. Поэтому мы пришли к убеждению, что Вы больше не заинтересованы в сотрудничестве с нами.
The last landmark in the Franco-German partnership was the Treaty of Maastricht, concluded in 1991. Последней вехой в истории франко - германского сотрудничества был Маастрихский договор, заключенный в 1991 году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!