Примеры употребления "new to this board" в английском

<>
With full veto power over it's artistic director and answering only to this board. Со всеми полномочиями художественного руководителя и отчитываться будет только перед этим собранием.
Because they’re new to this game, they must learn what the giant corporations have so painfully learned – that compliance and training programs are key to business survival; that the FCPA provides jail terms even for businesspeople who may not be aware of what their partners are doing. Так как они являются новичками в этой игре, они должны понять то, что болезненно уяснили большие корпорации - что действия в рамках закона и программы тренингов являются ключевыми понятиями для выживания бизнеса, что закон США предусматривает тюремное наказание для всех участников даже тогда, когда партнер не знал о действиях другого.
Serbia's Development Fund, the biggest shareholder (55 %) and one of the biggest creditors (60 million Euros) was not invited to this Board. Сербский Фонд развития, крупнейший акционер (55 процентов) и один из крупнейших кредиторов (60 млн. евро), не был включен в состав конкурсной комиссии.
Unlike Iraq and Afghanistan, democracy is not new to this 60-year-old state, but ethnic cleavages, weak institutions, and religious extremism in the North are perennially destabilizing. В отличие от Ирака и Афганистана, демократия не является новым явлением для этого 60-летнего государства, но этнические расколы, слабые учреждения и религиозный экстремизм на севере оказывают постоянное дестабилизирующее действие.
We're new to this extorsion thing. Мы новички в этих делах с шантажом.
There is, of course, nothing new to this idea. В этой идее, безусловно, нет ничего нового.
We are not new to this talk about the government’s role in promoting happiness. Мы не первые начинаем разговор о роли правительства в создании счастья.
I'm telling you this story, because actually ever since Richard called me and asked me to talk about - as he asked all of his speakers - to talk about something that would be new to this audience, that we had never talked about, never written about, I've been planning this moment. Я рассказываю ее вам потому, что с того момента, как Ричард позвонил и попросил меня рассказать - об этом он просит всех выступающих - рассказать что-то новое в этой аудитории, о чем-то, о чем мы никогда не говорили и не писали ранее, я планировал этот момент.
Now, Evan is new to this system, so what we have to do first is create a new profile for him. Эван с этой системой не работал, поэтому для него надо сначала создать своей профиль.
What is the Facebook Safety Advisory Board and what does this board do? Что такое Консультативный Совет Facebook по безопасности и чем он занимается?
new to twitter Впервые в Твиттере
You'll soon get accustomed to this cold weather. Ты скоро привыкнешь к этой холодной погоде.
Putting independent experts on this Board will be a key step in that direction. Предоставление мест в Совете независимым экспертам будет ключевым шагом в этом направлении.
Plus, Latin script isn’t new to Kazakhstan. Кроме того, латинский алфавит не является чем-то новым для Казахстана.
I close my mind to this subject. Я стараюсь не думать об этом.
On this board, power is distributed chaotically among non-state actors. На этой доске влияние рассредоточено хаотичным образом между игроками, не представляющими государства.
New to the world of automated trading? Что нового в мире автоматического трейдинга?
May I direct your attention to this? Я могу обратить ваше внимание на это?
On this board, power is chaotically distributed among non-state actors, and it makes no sense to call this world either uni-polar or multipolar. На этой доске власть хаотично распределена между негосударственными деятелями, и нет смысла в том, чтобы называть этот мир или однополюсным, или многополюсным.
If you are new to online trading, we recommend you to read the following article on choosing a broker: Если вы новичок в онлайн-торговле, мы рекомендуем вам прочитать статью о выборе брокера:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!