Примеры употребления "этом" в русском

<>
В этом случае защита отсутствует. This option provides no protection.
Не думайте об этом, девочка. Think nothing o 'it, lass.
В этом есть историческая пикантность. I like the historical piquancy.
Вам надо об этом знать. You needed to know that.
Система, которая будет сочтена уделяющей излишне пристальное внимание вопросам защиты должника, может привести к незаинтересованности кредиторов в процедурах и участии в них, что в свою очередь может вызвать трудности в осуществлении контроля за деятельностью должника, если согласно законодательству о несостоятельности кредиторам отводится определенная роль в этом процессе. A system which is perceived to be excessively pro-debtor may result in creditors being apathetic about the process and unwilling to participate, which may in turn lead to problems of monitoring the conduct of the debtor where the insolvency law reuires tht role to be played by creditors.
Он годами мечтал об этом. He's had his heart set on this for years.
— Я постоянно думаю об этом». “This is making me think about it.”
Подробнее об этом см. здесь. You can find the instructions for how to do so here.
В этом есть масса преимуществ. And that has all sorts of advantages.
Никаких мечетей в этом районе No more mosques in this back yard
Заявите об этом всему миру! Announce it to the world.
В этом колодце нет воды. The well is dry.
И в этом есть смысл. And that makes sense.
Соловьи беспощадны в этом году. The Warblers are ruthless this year.
Я клянусь в этом, нет. I swear it, nay.
В этом органе гуляет ветер. The wind gets in that blasted pipe organ.
'Я не уверен в этом. "I'm not sure about that.
В этом случае создается платеж. In this case, the payment is generated.
Я об этом не думала. I haven't really given it much thought.
Парадокс в этом случае двойной. The paradox here is double.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!