Примеры употребления "needs" в английском с переводом "надобность"

<>
How he comes and goes, disappears when he needs to. Как он приходит и уходит, исчезает по надобности.
Allow us, then, to ask: if the last thing the world needs is more nuclear weapons, if those that are already in existence are excessive and need to be reduced until they eventually disappear completely, then what is the need for the existing fissile material, and, of course, what is the need for yet more such material? И вот позвольте мне спросить: мир ведь меньше всего нуждается в большем количестве ядерных вооружений, ну а если уже существующее оружие является избыточным и нуждается в сокращении до его полного в конечном счете исчезновения, то какая нам надобность в существующем расщепляющемся материале и, разумеется, какая нам надобность в еще большем количестве такого материала?
No need to slaughter more. Нету надобности резать ещё.
Oh, do not need it! Ой, да мне без надобности!
There's really no need. Нет никакой надобности.
There's just no need to. Нет никакой надобности.
You don't need the specifics. Вам без надобности подробности.
There's no need for the quarantine. И нет надобности в карантине.
Any more need for accounting work on it? Есть ещё надобность в бухгалтерской работе?
There's no need to thank me, Hector. Нет никакой надобности, благодарить меня, Гектор.
We'll find you, if we need you. Мы найдем вас, в случае надобности.
But that's only if we need it. Но только в случае надобности.
Well, sir, no need to take someone's badge. Сэр, нет надобности отнимать у кого-то жетон.
I don't think he's gonna need it. Ему он уже без надобности.
If she isn't staying, there's no need. Если она не остается, то нет надобности говорить.
Well, I don't really need to talk to her. Ну, я не вижу надобности говорить с ней.
There was no need for you to come after us. Не было надобности идти за нами.
I don't see the need for slang for slang. Я не вижу надобности использования сленга для сленга.
I no longer feel the need to avenge my father. Я больше не чувствую надобности во мщении.
Before you came, we had no need to protect our monastery. До вашего прихода наш монастырь не было надобности защищать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!