Примеры употребления "moment" в английском

<>
It was an exciting moment. Это был волнующий момент.
And make every moment count. И ценить каждую минуту жизни.
Health officials in North America mostly missed the teachable moment. Сотрудники органов здравоохранения в Северной Америке упустили возможность выучить эти уроки.
Every moment was a scream. Каждое мое мгновение было таким криком.
All her imaginary happiness vanished in a moment. Всё её воображаемое счастье растворилось в один миг.
First, it is a global moment. Во-первых, глобальный аспект.
When an engineer in Omaha examined the results, he sat in awe for a moment. Когда инженер в Омахе проанализировал результаты, он на мгновенье застыл в изумлении.
This is Haiti's moment. Это момент Гаити.
Now just a moment, Mr. Tweed. Одну минуту, мистер Твид.
Now is the moment for Russians to take Russia back! Сегодня у русских есть возможность вернуть себе Россию!
Just think for a moment. Просто представьте на мгновение.
And at that crucial moment, I became history. И в этот важнейший миг я вошел в историю.
As summer beckons, we should take a moment to focus on the sun's dark side. По мере приближения лета мы должны на мгновенье задуматься над негативным аспектом солнца.
Nationalists often argue as though it was akin to virginity – there one moment, gone the next. Националисты часто утверждают, будто он сродни девственности – сейчас он есть, а через мгновенье его уже нет.
This is an important moment. Это важный момент.
If he can spare a moment. Если он сможет уделить минуту.
For Barack Obama, as well, this is a moment of opportunity. Для Барака Обамы это также время больших возможностей.
I say we make every moment count. Я думаю, мы считаем каждое мгновение.
And right then, at our most excellent moment together. И вот тогда - кульминационный миг нашего общения.
There is an aspect to this debate, however, that deserves greater scrutiny: the freedom of executives to pick the moment when they can cash out on their equity-based incentives. Однако в дебатах существует аспект, который заслуживает более тщательного исследования: свобода руководителей в том, чтобы подобрать момент, когда они могут обналичить свои вознаграждения, основанные на доле в акционерном капитале предприятия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!