Примеры употребления "mind" в английском с переводом на русский

<>
Things to keep in mind: Также следует помнить о следующем:
Bearing in mind decision I/2 on pollutant release and tranfer registers,” " принимая во внимание решение I/2 о регистрах выбросов и переноса загрязнителей ".
Just please keep in mind. Просто пожалуйста имейте в виду.
I've changed my mind Я передумал
Keep in mind, I condemned you. Учтите, я Вас засужу.
The Director-General should pursue his overall human resources policy while keeping in mind the need for equitable geographical distribution when hiring new staff. Генеральному директору следует продолжать свою комплексную политику развития людских ресурсов с учетом необходимости обеспечивать справедливое географическое распределение при наборе новых сотрудников.
I hope you'll make up your mind quickly. Я надеюсь, что ты решишь что-нибудь быстро.
I don't think this is what the First Lady had in mind, you know, when she wanted everyone to garden. Я не думаю, что это то, что Первая Леди предполагала, знаешь, когда хотела разбить сад.
No, you mind your business. Нет, это ты не лезь не в свое дело.
I'll keep that in mind! Я буду держать это в памяти!
I just can't make up my mind. Я просто не могу решиться.
All of this brings to mind one of the great Spanish director Luis Buñuel's late films. Все это напоминает один из последних фильмов великого испанского режиссера Луиса Бунюэля.
You want peace of mind? Тебе нужен душевный покой?
Out of sight, out of mind. С глаз долой — из сердца вон.
Given my client's state of mind at the time, I request this charge be dropped. Ссылаясь на душевное состояние моего клиента в то время, я прошу снять обвинение.
I thought they were just holdovers kept for our peace of mind. Я считала, что они просто перестраховались, для нашего душевного спокойствия.
What frame of mind was she in? В каком она была настроении?
Oktoberfest is a state of mind. Октоберфест - это состояние души.
Western decision makers always need to keep this in mind. Западные руководители должны постоянно иметь это в виду.
Why don't you mind your business? Почему бы вам не заняться своим делом?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!