Примеры употребления "medium pressure air system" в английском

<>
Medium pressure hoses (Class 1), шланги среднего давления (класс 1);
Make sure the boilers and the forced air system are turned off in sequence. Убедитесь, что котлы и принудительная воздушная система выключены в определенной последовательности.
For medium pressure, two-stage (in cabinets) or two single-stage (first in cabinet, second in metering unit). В случае среднего давления- двухступенчатые (в шкафном исполнении) или два одноступенчатых (первое в шкафном исполнении, второе- на замерном узле).
So the very first thing we wanted to do in this building was look at the air system. Поэтому первое, что мы хотели бы сделать в этом здании - изучить систему вентиляции.
MEDIUM PRESSURE HOSES, CLASS 1 CLASSIFICATION ШЛАНГИ СРЕДНЕГО ДАВЛЕНИЯ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К КЛАССУ 1
If the opacimeter is equipped with a purge air system to prevent sooting of the instrument optics, this system should also be activated and adjusted according to the manufacturer's recommendations. Если дымомер оборудован системой продувки воздухом для предотвращения сажеобразования на оптических элементах прибора, то эту систему следует также привести в действие и отрегулировать в соответствии с рекомендациями завода-изготовителя.
More recently, my team and I developed a new low-cost system for delivering “bubble CPAP” (continuous positive airway pressure), which keeps air flowing during the process of treating severe pneumonia. Совсем недавно, моя команда и я разработали новую недорогую систему для применения аппарата “bubble CPAP” (постоянного положительного давления в дыхательных путях), который удерживает воздух, поступающий в процессе лечения тяжелой пневмонии.
Slovakia: Pressure-testing using air or inert gas (gauge pressure of tested medium 600 kPa); pressure-testing using gas (all joints and valves checked, application of foaming emulsion or use of detector). Словакия- Испытание давлением с использованием воздуха, инертного газа (избыточное давление тестируемой среды 600 кПа); Испытание давлением с использованием газа (проверяются все стыки и клапаны, наносится пенистая эмульсия или применяется детектор).
He was living in the school's air vent system with a monkey! Он жил в вентиляции колледжа с обезьяной!
Hair products that left a trace in the air duct system. Следы которой были оставлены в вентиляционной системе.
And when you brake, your foot goes all the way down, which means there's air in the system. И когда вы тормозите, у вас нога в пол уходит что означает, что в системе есть воздух.
In the drive to reduce this type of weapon, we call for a multilateral effort so that States that have them stockpile only reasonable numbers of man-portable air defence system (MANPADS). В стремлении сократить этот вид оружия мы призываем к многосторонним усилиям, направленным на то, чтобы государства, располагающие ими, хранили лишь разумное количество переносных зенитно-ракетных комплексов (ПЗРК).
The most telling example is the creation of a joint air defense system. Наиболее наглядным примером является создание совместной системы ПВО.
The air handling system inside it - I got rid of air-conditioning because I thought there was too much consumption going on there. Внутри система обработки воздуха, я отошел от кондиционирования, так как оно несет очень много расходов и потерь.
cylinders shall be thoroughly dried and pressurized to working pressure with dry air or nitrogen, and containing a detectable gas such as helium; баллоны тщательно высушиваются и накачиваются до рабочего давления сухим воздухом или азотом, содержащим какой-либо поддающийся обнаружению газ, например гелий;
Several factors were of minor importance (e.g. increase in partial carbon dioxide pressure in soil, air and runoff), several were important at only few sites (e.g. sea salts), and several were important at nearly all sites (e.g. increased DOC in soil solution and runoff). Ряд факторов играли относительно незначительную роль (например, увеличение частичной нагрузки двуокиси углерода в почвах, воздухе и поверхностных стоках), некоторые имели важное значение только на нескольких участках (например, морские соли), а другие являлись важными на практически всех участках (например, увеличение содержания РОУ в почвенном растворе и поверхностных стоках).
Physical infrastructure facilities (aircraft, runway, air navigation system, airport handling and storage) need to be expanded; необходимо модернизировать объекты физической инфраструктуры (воздушные суда, взлетно-посадочные полосы, системы воздушной навигации, сооружения для транспортной обработки грузов и склады в аэропортах);
He gets, uh, hospital beds, laboratory equipment and a sophisticated air filtration system. Закупает больничные койки, лабораторные установки и изысканную систему очистки воздуха.
Frank, when the generator went out in '06, you said there was air in the fuel system. Фрэнк, когда генератор вышел из строя в 2006, ты сказал, что в топливной системе оказался воздух.
“The partial pressure (in bar) of air or other gases in the ullage space being determined by a maximum ullage temperature of 65°C and a liquid expansion due to an increase in mean bulk temperature of tr- tf (tf = filling temperature, usually 15°C; tr = maximum mean bulk temperature, 50°C) or 0.5 bar.” " парциального давления (в барах) воздуха или других газов в пространстве над уровнем вещества, определяемого на основе максимальной температуры газовоздушной среды, равной 65°С, и расширения жидкости в результате повышения средней объемной температуры tr- tf (tf = температура наполнения, составляющая обычно 15°С; tr = максимальная средняя объемная температура, равная 50°С); или 0,5 бар ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!