Примеры употребления "making" в английском с переводом "зарабатывать"

<>
Mildred, Veda is making plenty. Милдред, Веда прилично зарабатывает.
That's me making a living. Я этим зарабатываю на жизнь.
and making money off that too. и также зарабатываем деньги на мусоре.
He thinks of nothing but making money. Всё, о чём он думает — зарабатывание денег.
It was making a lot of money. Магазин зарабатывал много денег.
You can get it by making more money. Вы можете достичь этого, зарабатывая больших денег.
He was making a living by selling souvenirs. Он зарабатывал на жизнь продажей сувениров.
It's against American interests — making money — and values — peace. Это против американских интересов — зарабатывания денег — и ценностей — мира.
I'm making very little money for a capitalist pig. Для капиталистической свиньи я слишком мало зарабатываю.
So making a living is not that easy for young people. Можно сказать, что молодым не так легко зарабатывать на жизнь сегодня.
I'd like to quit school and start making a living. Я хочу бросить школу и начать зарабатывать себе на жизнь.
You're making a lot of money off that little ball. Благодаря этому маленькому мячу ты зарабатываешь много денег.
So I don't have a problem with developers making money. Так что я не возражаю против того, чтобы девелоперы зарабатывали деньги.
You try making minimum wage and having to wear that uniform. Ты пытаешься заработать свою минимальную зарплату и вынужденна носить эту форму.
A lot of people are making a living on this strip. Много людей зарабатывают на жизнь в этом районе.
Look, I have no interest in making a living creating porn. Слушайте, я не хочу зарабатывать на жизнь созданием порно.
in the "Wall Street Circus," they lived like gods, making millions. артисты "цирка Уолл-стрит" жили как боги,зарабатывая миллионы.
Most Japanese were happy to be pacifists and concentrate on making money. Большинство японцев были счастливы оставаться пацифистами и сконцентрировались на зарабатывании денег.
He thinks I've been making a killing in the stock market. Думает, что я заработал деньги на акциях.
Choose one of the partnership forms and start making money right now! Выберите любой из видов сотрудничества с компанией MasterForex и начните зарабатывать уже сегодня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!