Примеры употребления "making" в английском с переводом "заставлять"

<>
Making “Women’s Work” Count Как заставить ценить «женскую работу»
Have her start making calls. Заставь её начать обзвон.
Now you're making me look bad. Теперь вы заставляете меня выглядеть плохо.
Thanks for making Tracy sign that contract. Спасибо, что заставил Трейси подписать договор.
It's just making you expect the detail. Он просто заставляет вас предполагать их наличие.
He's making me hang out with Rusty. Он заставляет меня тусить с Расти.
Leah's making me get a colonic tomorrow. Леа заставляет меня сделать завтра промывание кишечника.
My new manager is making us wear nametags. Новый менеджер заставляет нас носить бейджики с именами.
- by making markets work better for poor people; - заставить рынки работать лучше для бедных людей;
And it's making me second-guess myself. И это заставляет меня пересмотреть себя.
Thank you for making me take the reservation, Max. Спасибо за то, что заставила меня воспользоваться заказанным столиком, Макс.
And here you are, making me look the fool. И вот, пожалуйста, заставляете меня выглядеть дураком.
I'm sorry for making you drag me in there. Мне жаль, что заставил тебя опозорить меня там.
Making a respected guest wait bodes ill for the host Заставлять уважаемого гостя ждать плохо для хозяина
What is he thinking about that's making him blush? Что заставляет его так краснеть?
They're still making kids read The Scarlet Letter, huh? Все еще заставляют читать "Алую букву"?
She's making me try on tiaras and wedding dresses. Она заставляет меня примерять тиары, и свадебные платья.
You know, something in this area is making me nauseous. Ты знаешь, есть в этом что-то такое, что заставляет меня чувствовать себя тошнотворно.
It's about making all the haters eat their words. Это из-за того, что мы заставим всем хейтеров взять свои слова обратно.
Sister Julienne, I think we're making each other nervous. Сестра Джулианна, я думаю мы обе заставляем друг друга нервничать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!