Примеры употребления "зарабатывает" в русском

<>
Он сколько зарабатывает за месяц? How much does he earn in a month?
Сколько он зарабатывает в месяц? How much money does he make a month?
Они основываются на том, что кто-то извлекает выгоду за счёт кого-то ещё: те, кто лучше осведомлён, зарабатывает – по крайней мере, в краткосрочной перспективе – за счёт тех, кто не имеет достаточной информации. They rely on someone getting the better of someone else: the better informed gain – at least in the short-term – at the expense of the worse informed.
Дело в том, что в сегодняшней предприимчивой ультравысокой обстановке с ликвидностью Эдди, вероятно, успешно зарабатывает деньги подобными методами. The point is that in today's go-go ultra-high liquidity environment, Eddie was probably successful in raising money with similar techniques.
Слишком беззаботный, и мало зарабатывает. Too easygoing, and he earns a pittance.
Моя жена зарабатывает 15 в TI. My wife makes 15 at TI.
По меньшей мере, правительство зарабатывает себе престиж, которого не могло бы получить иным путем — подобный подход пользуется большим успехом у многих, не обладающих достаточной уверенностью в себе, как в Пекине, так и в особенности в постколониальных странах с развивающейся экономикой. At the very least, the government involved gets prestige that it would not otherwise have, something with great attractions for the self-conscious lot in Beijing and especially for postcolonial emerging economies.
Я думала мы договорились, что не будем растить наших детей в семье, в которой их отец зарабатывает на жизнь мордобоями. I thought we agreed that we weren &apos;t going to raise our children in a family where their father gets beat up for a living.
Чем она зарабатывает на жизнь? How does she earn her living?
Зарабатывает на жизнь как политический журналист. He makes a living as a political journalist.
Он зарабатывает на хлеб писательством. He earns his bread as a writer.
Как Barclays зарабатывает деньги на VXX? How does Barclays make money on VXX?
Как он зарабатывает на жизнь? How does he earn his living?
Таким образом покупатель облигации зарабатывает прибыль. So the bond buyer makes a profit.
Он зарабатывает, продавая героин школьникам. He earns his living by selling heroin to schoolchildren.
Вот как он зарабатывает на жизнь. That's how he makes his living.
Он зарабатывает на жизнь пером. He earns his living by writing.
Компания больше всего зарабатывает, сдавая жильё льготникам. In fact, the company makes most of their money letting to people on benefits.
Она зарабатывает около 12 000 рупий. She earns around 12,000 rupees.
Он зарабатывает все эти деньги будучи посыльным? He makes all that money bein 'a messenger?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!