Примеры употребления "losing" в английском с переводом "потерять"

<>
Not acting, losing my agent. Не сниматься в кино, потерять агента.
David Hoffman on losing everything Дэвид Гоффман о том, как потерял вce
He risked losing all his fortune. Он рисковал потерять всё своё состояние.
Nothing worse than losing your phone. Потерять мобилку - страшнее всего.
Better that than losing my life! Лучше так, чем потерять жизнь!
Not afraid of losing repeat customers, huh? Не боитесь потерять постоянных клиентов, а?
This will prevent you losing potential profit. Это позволит вам не потерять потенциальную прибыль.
It's better than losing your life. Это лучше, чем потерять жизнь.
Griff, you been losing a lot of blood. Грифф, ты потерял много крови.
I’ve already lost hope of her losing weight. Я уже потерял надежду на её похудение.
Losing Deb was the worst day of my life. Когда я потерял Деб - это был худший день в моей жизни.
I was in the middle of losing my mind. Я почти потерял рассудок.
Banging on about losing me as well as my dad. Нудела о том, что потеряет меня так же, как отца.
Many say that they are afraid of losing their jobs. Многие говорят, что они боятся потерять свою работу.
Countries recognized that without reserves, they risked losing their economic sovereignty. Страны осознали, что без резервов они рисковали потерять свой экономический суверенитет.
Few Europeans are losing sleep over Ireland's unprecedented good times. Немногие европейцы потеряли сон от беспрецедентно хорошей жизни Ирландии.
Today, Spain and Italy are at risk of losing market access. Сегодня Испания и Италия рискуют потерять доступ к рынкам.
You're losing disciples faster than Jesus at the Last Supper. Ты потерял учеников быстрее, чем Иисус на Тайной вечере.
It must have been important to be worth losing your stash. Должно быть, что-то важное, что стоило возможности потерять заначку.
The United States is at risk of losing its military edge. Соединенные Штаты рискуют потерять свое военное преимущество.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!