Примеры употребления "link error rate" в английском

<>
Understanding simple math will show you that making more trades will increase your error rate and decrease your overall profit factor. Понимание простой математики покажет вам, что заключение большего количества сделок увеличит ваш процент ошибок и уменьшит вашу общую прибыль.
If there's a Learn More link on the error message, select that. Если в сообщении об ошибке есть ссылка Дополнительные сведения, щелкните ее.
"Secure HDCP link not found" error when playing a DVD or streaming a Netflix movie on Xbox 360 Ошибка "Безопасное соединение HDCP не найдено" возникает при воспроизведении DVD или потоковом воспроизведении фильма в Netflix на консоли Xbox 360.
If there's no link, let us know what error you got and where you were in the install process when you received it. Если такой ссылки нет, сообщите нам о том, какое сообщение об ошибке вы получили и на каком этапе установки.
UNDP informed the Board that the initial failure of the general ledger module was due to an error in the formula for exchange rate conversion between the dollar ledger accounts and the euro ledger account, which was being incorrectly calculated. ПРООН информировала Комиссию, что первоначальный сбой модуля общей бухгалтерской книги произошел из-за ошибки в формуле перевода по валютному курсу для счетов общей бухгалтерской книги в долларах США и счетов общей бухгалтерской книги в евро, которая неправильно рассчитывалась.
Why do I receive the following error when I enter a non-zero value in the Pay rate field? Почему выдается следующее сообщение об ошибке при вводе ненулевого значения в поле "Ставка оплаты"?
For example, if you're bidding $1 on dynamic ad link clicks and have a conversion rate of 10%, then you should bid $10 ($1/0.1) when optimizing for conversion events. Например, если ваша ставка для кликов по ссылке при показе динамической рекламы равна 1 доллар, а коэффициент конверсии составляет 10%, при оптимизации для получения событий конверсий вам необходимо установить ставку 10 долларов (1 доллар/0,1).
But then the link between the monetary base and the rate of inflation was severed. Но тогда связь между денежной базой и темпами инфляции была разорвана.
If you're not passing conversion values, you can try setting a bid based on your link click bid divided by your conversion rate. Если вы не передаете ценность конверсии, можно попробовать установить ставку на основании своей ставки для клика по ссылке, деленной на показатель эффективности рекламы.
By contrast, the link between official intervention and exchange rate movements is much more direct and potent. И, наоборот, между официальным вмешательством и изменениями валютного курса существует гораздо более прямая и убедительная связь.
For example, if you were bidding $2 for link clicks and you had a post-click conversion rate of 10%, you should update your off-site conversion bid to $2 divided by 0.1 - $20 per conversion. Например, если ваша ставка для кликов по ссылке составляла 2 доллара США, а коэффициент конверсии после клика — 10%, то вам следует установить ставку за конверсию за пределами Facebook в размере 20 долларов США (20 разделить на 0,1).
Alas, evidence for a link between a country's trade barriers and its growth rate is weak. Увы, доказательства связи между торговыми барьерами страны и уровнем роста, весьма слабы.
For more detailed information on the implementation of outputs and the relevant work-months utilized for each programme, the reader may click on the related link in the electronic copy (following the implementation rate information in the highlights section of each programme), which provides an immediate connection to relevant tables. Чтобы получить более подробную информацию об осуществлении мероприятий и соответствующих затратах труда в человеко-месяцах по каждой программе, читателю нужно нажать курсором в электронной версии доклада на соответствующую ссылку (после информации о показателях осуществления мероприятий в разделе «Важнейшие результаты» по каждой программе), которая обеспечивает мгновенный выход на соответствующие таблицы.
Since 1960, when figures for more OECD countries are available, there is the same statistical link in all of those countries except Sweden: the higher the share prices, the lower the unemployment rate. Начиная с 1960 года, когда стали доступны данные из других стран OECD, можно проследить такую же статистическую зависимость и в других странах, за исключением Швеции: чем выше цены на акции, тем ниже уровень безработицы.
While a bid is the most direct link to cost per view, there is a balance between the targeting and creative that also provide the best user match, and therefore drive a higher view rate and low CPV. Помимо того что ставка напрямую связана с ценой за просмотр, между таргетингом и текстом объявления также соблюдается определенный баланс, который помогает привлекать нужных пользователей, а следовательно обеспечивает высокий коэффициент просмотров и низкую цену за просмотр.
Recognizing the link between economic growth and poverty reduction, those who crafted the UN's Millennium Development Goals (MDG's) estimated that halving poverty by 2015 in Africa requires countries to achieve an average minimum growth rate of 7% annually. Признавая связь между экономическим ростом и сокращением бедности, те, кто в ООН разработал Цели развития декларации тысячелетия (ЦРТ) определили, что сокращение бедности в Африке вдвое к 2015 году потребует, чтобы страны достигли среднего минимального темпа роста равного 7% в год.
This concerns both data security, during the transports and at the service provider's premises (physical and IT security, commitment not to disclose information) and the quality of the data (number of documents entered by collection area, maximum rate of error by variable). Они касаются как защиты данных при их передаче и хранении поставщиком услуг (физическая и технологическая защищенность, обязательство о нераскрытии), так и качества данных (объем данных, вводимых по каждому району переписи, допустимый показатель ошибок по каждой переменной).
Error Posting Link Ошибка публикации ссылки
Error message: Account link is broken Сообщение об ошибке: Ссылка аккаунта не работает.
When you try to access a specific page or feature and get an Access Denied error, look for a Request access link on the dialog. Если при обращении к определенной странице или функции вы получаете сообщение Доступ запрещен, поищите в диалоговом окне ссылку Запрос на доступ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!