Примеры употребления "let" в английском

<>
Let me do this, Aki. Позволь мне это сделать, Аки.
And let us be honest. Давайте будем честны.
Let your arrows fly, savages! Пусть ваши стрелы свистят, дикари!
Let me note it down. Разрешите мне записать.
Let the tight end clear. Оставь тайд энда открытым.
Let him inspect the paddock. Пускай осмотрит загон.
Let the biters move back in. Запустить обратно ходячих.
I come up to put a collar on her, but she won't let me. Я подхожу хомут надевать, а она не дается, ни в какую не хочет.
Um, let me rephrase that. Позволь мне перефразировать.
Let me show you that. Давайте я покажу вам его.
Let Czechia Be an Example Пусть Чехия послужит всем примером
Let me make your bed. Разрешите, я застелю вам постельное бельё.
Now let go of me! Ну, оставь штанину!
Let me get off the bike. Пусти, я слезу.
Launch Dialogs that let people perform various actions like sharing stories. запускать диалоги, позволяющие выполнять различные действия, например, делиться новостями;
Since the Austrian reservation, pursuant to the ordinary meaning of its wording, clearly refers to an examination by the European Commission of Human Rights, no room is left for an interpretation based on its context or object and purpose, let alone the supplemental means of treaty interpretation in article 32 of the Vienna Convention (travaux préparatoires and circumstances of treaty conclusion). Поскольку в оговорке Австрии, согласно обычному смыслу ее формулировки, дается прямая ссылка на факт рассмотрения Европейской комиссией по правам человека, то не остается места для толкования на основе ее контекста или предмета и цели, не говоря уже о дополнительных средствах толкования договоров, содержащихся в статье 32 Венской конвенции (travaux preparatoires и обстоятельства заключения договоров).
Let me introduce my wife. Позвольте представить мою супругу.
Let me see those teeth. Дай я посмотрю на твои зубки.
Let Stannis and Roose battle. Пусть Станнис и Русе воюют.
Please, let me go through! Пожалуйста, разрешите пройти!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!