Примеры употребления "killing bottle" в английском

<>
His last conviction was for breaking a bottle over a man's head in a bar, almost killing him, for which Gates served four years in Sing Sing. В последний раз его осудили за то, что он разбил бутылку о голову какого-то мужика в баре, чуть не убил его, за это Гейтс отсидел 4 года в тюрьме Синг Синг.
Is there any salad oil in the bottle? В бутылке осталось растительное масло для салата?
You are killing me slowly. Ты меня медленно убиваешь.
Seventeen men on the dead man's chest, yo-ho-ho, and a bottle of rum! Семнадцать человек на сундук мертвеца, Йо-хо-хо, и бутылка рому!
The volcano erupted suddenly killing many people. Вулкан внезапно начал извергаться, убив много людей.
Shake the medicine bottle before use. Перед употреблением флакон с лекарством необходимо встряхнуть.
Some people are killing time relaxing on park benches. Кто-то убивает время, отдыхая на скамейках в парке.
He drank a bottle of wine. Он выпил бутылку вина.
Tom forgave Mary for killing his dog. Том простил Мэри за убийство его собаки.
She has a bottle of milk every morning. Каждое утро она выпивает бутылку молока.
This job is killing me. Эта работа меня убивает.
I think I'll start with a bottle of beer. Думаю, я начну с бутылки пива.
A man can live and be healthy without killing animals for food; therefore, if he eats meat, he participates in taking animal life merely for the sake of his appetite. And to act so is immoral. Человек может жить и быть здоровым без употребления животных в пищу; поэтому, если он ест мясо, он отнимает жизнь просто по прихоти своего аппетита. Поступать так - аморально.
Do you have that bottle? У тебя есть та бутылка?
Nothing must be done hastily but killing of fleas. Спешка хороша только при ловле блох.
Give me a bottle of wine. Дай мне бутылку вина.
Patriots always talk of dying for their country, and never of killing for their country. Патриоты всегда говорят о смерти за свою страну, но никогда об убийстве ради своей страны.
There was a small table in her bedroom, and on the table - a little bottle. В спальне у неё стоял столик. А на нём маленькая бутылочка.
I do not want to dwell, in these repeated periodic waves of killing, on who is the transgressor and who is the victim, after all, today's inhabitants of Israel, including the self-governing territories, were born into the current political situation, and did not live through the start of the violence. Я не хочу размышлять о том, кто в этих периодически повторяющихся волнах убийств - преступник, а кто жертва, в конце концов, сегодняшние граждане Израиля, включая самоуправляемые территории, родились на момент текущей политической ситуации, и не были свидетелями начала насилия.
There is a bit of whisky in this bottle. В этой бутылке есть немного виски.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!