Примеры употребления "убийство" в русском

<>
Он был арестован за убийство. He was arrested for murder.
Каждое убийство является человеческой трагедией. Every killing is a human tragedy.
Перевоз радиоактивных материалов, убийство, заговор. Trafficking in nuclear materials, assassination, conspiracy.
Я должен раскрыть убийство, ясно? I have a homicide to solve, okay?
ИРА дала приказ на убийство. IRA put out the kill order.
Убийство и порабощение десятков миллионов ни в чем не повинных людей. Murdering and enslaving tens of millions of innocent people.
В то же время, убийство российского посла стало новым признаком кризиса в сфере безопасности, охватившего Турцию. Meanwhile, the slaying of the Russian ambassador was the latest sign of a security crisis gripping Turkey.
Год спустя за этим последовало убийство Мохаммеда Сулеймана, который руководил восстановлением ядерного предприятия. One year later, it followed up by assassinating Mohammed Suleiman, the Syrian general in charge of resurrecting the nuclear enterprise.
Ну, и мы раскрыли убийство. Well, and we did solve a murder.
Ну, не за убийство Кристы. Well, not for killing Christa.
Убийство эрцгерцога предоставило отличный предлог. The Archduke's assassination provided a perfect pretext.
Послушайте, это было четверное убийство. Look, it was a quadruple homicide.
Больше никаких лицензий на убийство No Licenses to Kill
Эллен сделала копию отчета того дня, когда она арестовала тебя за убийство твоего надзирателя. Ellen made a copy of the report from the day she arrested you for murdering your supervising officer.
В своем воскресном заявлении Евкуров назвал убийство Аушева «отвратительным преступлением, цель которого состоит в дестабилизации региона». Он также пообещал сделать все возможное для наказания преступников. In a statement Sunday, Yevkurov described Aushev's slaying as a "heinous crime intended to destabilize the region" and vowed to do everything in his power to punish the killers.
Наши меры будут включать убийство видных деятелей, первым из которых будет филиппинский президент (РАМОС). Our measures will include assassinating prominent figures, foremost among them the Filipino President (RAMOS).We also have the ability to use chemicals and poisonous gas against vital institutions, residential populations, and drinking water sources.
Раскрыто убийство 20-летней давности. A 20-year old murder case is finally resolved.
Будет тысячу лет проклятие за убийство. A thousand years' bad juju for killing Fire King.
Мэр пережил 15 покушений на убийство. The mayor has survived 15 assassination attempts.
Я не собираюсь признавать убийство. I am not going to admit to justifiable homicide.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!