Примеры употребления "убивает" в русском с переводом на английский

<>
"Лекарство" от рака убивает пациентов? Does “Curing” Cancer Kill Patients?
Очередь в мужской туалет убивает. Line for the men's room is murder.
После того как он убивает весь шабаш ведьм. After he slaughters an entire coven.
Брат убивает брата, Каин и Авель. Brother slays brother, Cain and Abel.
Он похищает и убивает людей. The man has been kidnapping and killing people.
Это вселившийся дух, который убивает на протяжении десятилетий. It's an indwelling spirit, been murdering for decades.
Г-н Малецки (Исламская Республика Иран), выступая в порядке использования права на ответ, говорит, что Израиль- государство мрачного и жестокого режима, которое нарушает права человека, занимается государственным терроризмом, убивает невинных людей и устраивает заговоры против соседних государств,- не имеет права говорить о правах человека и демократии. Mr. Malecki (Islamic Republic of Iran), speaking in exercise of the right of reply, said that Israel, a dark and cruel regime that violated human rights, engaged in State terrorism, slaughtered innocent people and conspired against neighbouring States, had no right to speak about human rights and democracy.
Мой муж укладывает ее спать каждый вечер И рассказывает, что ее мамочка убивает драконов. My husband tucks her in every night, tells her that mommy's off slaying dragons.
Кто убивает себя подсвечником, правильно? Who kills himself with a candlestick, all right?
Орест убивает ее, таким образом продолжая цикл насилия. Orestes murders her, thus continuing the cycle of violence.
"бешенство убивает аномальное возбуждение нейронов". Rabies kills by abnormal excitation of neurons.
Снайпер идет прямо в общую игру в пейнтболл, убивает CEO и затем застреливает сам себя. The shooter walks right into a corporate paintball game, murders the CEO and then shoots himself.
Итак, кто-то убивает сумасшедших. So, someone's been killing a bunch of wackos.
Сюжет заканчивается тем, что герой, которого мучали и насиловали, побеждает своих охранниц, насилует и убивает их. The plot ends with the hero who'd been tortured and raped defeating his guards, raping and murdering them.
Знаешь, говорят, что фаст фуд убивает. You know what they say, fast food kills you.
Когда Карл вызовет адвоката, я отмечу, что присяжные не любят тех, кто убивает своих психически не здоровых жен. When Carl gets his lawyer, I'll point out that juries don't like men who murder their mentally ill wives.
Потеря разума, вот, что меня убивает. It's losing my mind that's killing me.
Сохраняя эти факты в сознании, мы должны усыпить дикие слухи о серийном убийце, так называемом Красном Дьяволе, который бродит по кампусу и убивает студентов налево и направо. Keeping these facts in mind, we must put to bed wild rumors of a serial killer, a so-called Red Devil, stalking this campus and murdering students willy-nilly.
Барнаба убивает Карсона, и забирает слона. Barnabas kills Carson, grabs the elephant.
Детектив отдела убийств, с 20-тилетним опытом, убивает знакомую, оставляя после себя горы косвенных улик, и затем оставляет явное вещественное доказательство прямо возле задней стены своего дома. A 20-year homicide detective murders an acquaintance, leaving behind a Mountain of circumstantial evidence, and then props the perfect piece of physical evidence against the back wall of his home.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!